Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
John
Hardy
was
a
desperate
little
man
Nun,
John
Hardy
war
ein
verzweifelter
kleiner
Mann
Strapped
on
his
guns
every
day
Legte
jeden
Tag
seine
Waffen
an
Shot
down
a
man
on
the
West
Virginia
line
Erschoss
einen
Mann
an
der
Grenze
von
West
Virginia
You
oughta
see
John
Hardy
get
away
Man
hätte
sehen
sollen,
wie
John
Hardy
entkam
You
oughta
see
John
Hardy
get
away
Man
hätte
sehen
sollen,
wie
John
Hardy
entkam
He
run
up
to
Virginia
around
the
east
stone
bridge
Er
rannte
nach
Virginia
hinauf
zur
Oststeinbrücke
Thought
he
would
surely
be
free
Dachte,
er
wäre
sicher
frei
And
along
came
a
marshall
with
a
gun
in
his
hand
Und
da
kam
ein
Marshall
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
Said
Johnny
come
along
with
me
boy
Sagte:
Johnny,
komm
mit
mir,
Junge
The
judge
wants
to
see
you
boy
come
along
with
me
Der
Richter
will
dich
sehen,
Junge,
komm
mit
mir
Now
John
Hardy
had
himself
a
little
woman
Nun,
John
Hardy
hatte
selbst
eine
kleine
Frau
The
dress
she
wore
was
blue
Das
Kleid,
das
sie
trug,
war
blau
She
hollered
on
out
to
Johnny
as
he
rode
out
of
town
Sie
rief
Johnny
nach,
als
er
aus
der
Stadt
ritt
Johnny
I'll
be
true
to
you
boy
Johnny,
ich
werde
dir
treu
sein,
Junge
Johnny
I'll
be
true
to
you
Johnny,
ich
werde
dir
treu
sein
Well
his
legend
had
traveled
from
the
east
to
the
west
Nun,
seine
Legende
war
von
Osten
nach
Westen
gereist
From
the
north
to
the
south
end
of
town
Vom
Norden
bis
zum
Süden
But
when
the
sun
comes
up
tomorrow
they'll
take
John
Hardy
down
Aber
wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht,
werden
sie
John
Hardy
hängen
And
show
him
to
his
hanging
ground
Und
ihn
zu
seinem
Galgenplatz
bringen
They're
gonna
let
John
Hardy
swing
down
Sie
werden
John
Hardy
baumeln
lassen
[ Banjo
- guitar
]
[ Banjo
- Gitarre
]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burl Ives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.