Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Ride
Regenbogenfahrt
Come
with
me
upon
my
rainbow
ride
Komm
mit
mir
auf
meine
Regenbogenfahrt
Let
me
share
the
love
I
feel
inside
Lass
mich
die
Liebe
teilen,
die
ich
in
mir
fühle
And
if
perhaps
a
little
bit
of
color
touches
you
Und
wenn
vielleicht
ein
bisschen
Farbe
dich
berührt
Then
you
can
spread
a
little
bit
of
color
somewhere
too
Dann
kannst
du
auch
ein
wenig
Farbe
irgendwo
verbreiten
I
would
like
to
ride
a
rainbow
for
a
while
Ich
möchte
eine
Weile
auf
einem
Regenbogen
reiten
I'd
paint
the
world
the
color
of
your
smile
Ich
würde
die
Welt
in
der
Farbe
deines
Lächelns
malen
The
air
was
like
the
freshness
of
your
breath
upon
my
cheek
Die
Luft
war
wie
die
Frische
deines
Atems
auf
meiner
Wange
And
love's
the
only
language
it
would
speak
Und
Liebe
wäre
die
einzige
Sprache,
die
sie
sprechen
würde
And
if
I
could
paint
the
sounds
of
children
everywhere
Und
wenn
ich
die
Geräusche
von
Kindern
überall
malen
könnte
Then
I
would
choose
the
color
of
your
hair
Dann
würde
ich
die
Farbe
deines
Haares
wählen
Chains
of
happy
laughter
they
would
flow
with
my
rainbow
Ketten
fröhlichen
Lachens
würden
mit
meinem
Regenbogen
fließen
The
world
would
see
the
love
I've
come
to
know
Die
Welt
würde
die
Liebe
sehen,
die
ich
kennengelernt
habe
Come
with
me
upon
my
rainbow
ride...
Komm
mit
mir
auf
meine
Regenbogenfahrt...
[ Strings
]
[ Streicher
]
Yes
come
with
me
upon
my
rainbow
ride...
Ja,
komm
mit
mir
auf
meine
Regenbogenfahrt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dianne Morrison, Shink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.