Jerry Reed - The Preacher and the Bear - перевод текста песни на немецкий

The Preacher and the Bear - Jerry Reedперевод на немецкий




The Preacher and the Bear
Der Prediger und der Bär
Well the preacher went out a huntin' it was on one Sunday morn
Nun, der Prediger ging auf die Jagd, es war an einem Sonntagmorgen
It was against his religion but he took a shotgun along
Es war gegen seine Religion, aber er nahm eine Schrotflinte mit
He got himself a mess almighty fine quail and one old scraggly hare
Er erlegte sich eine ganze Menge prächtiger Wachteln und einen alten, räudigen Hasen
And on the way home he crossed the path of a Great big grizzly bear
Und auf dem Heimweg kreuzte er den Pfad eines riesengroßen Grizzlybären
Well the bear got down lookin' ready to charge
Nun, der Bär ging in Stellung, bereit zum Angriff
The preacher never seen nothin' quite that large
Der Prediger hatte noch nie etwas so Großes gesehen
They looked each other right smack in the eye
Sie sahen sich direkt in die Augen
Didn't take that preacher long to say bye
Es dauerte nicht lange, bis der Prediger sich verabschiedete
The preacher he run till he spotted a tree
Der Prediger rannte, bis er einen Baum entdeckte
He said up in that tree's where I auta be
Er sagte, oben in diesem Baum sollte ich sein
By the time that bear made a grab for him
Als der Bär nach ihm griff
The preacher was a sittin' on top a that limb
Saß der Prediger schon oben auf dem Ast
Scared to death he tuned about
Todesängstlich drehte er sich um
He looked to the sky and began to shout
Er blickte zum Himmel und begann zu schreien
Hey Lord you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
Hey Herr, du hast Daniel aus der Löwengrube errettet
You delivered Joana from the belly of the whale and then
Du hast Jona aus dem Bauch des Wals errettet und dann
The Hebrew children from the fiery furnace so the good books do declare
Die hebräischen Jünglinge aus dem Feuerofen, so verkünden es die heiligen Schriften
Hey Lord if you can't help me for goodness sake don't help that bear
Hey Herr, wenn du mir nicht helfen kannst, um Himmels willen, hilf nicht diesem Bären
Yaah look out preacher
Jaah, pass auf, Prediger
Well about that time the limb broke off and the preacher came tumblin' down
Nun, ungefähr zu dieser Zeit brach der Ast ab und der Prediger stürzte herunter
Had a straight razor out of his pocket by the time he lit on the ground
Hatte ein Rasiermesser aus seiner Tasche gezogen, als er auf dem Boden landete
He landed on his feet right in front a that bear and Lord what an awful fight
Er landete auf seinen Füßen direkt vor dem Bären und Herr, was für ein schrecklicher Kampf
The preacher and the bear and the razor and the hair flyin' from left to right
Der Prediger und der Bär und das Rasiermesser und die Haare flogen von links nach rechts
Well first they was up and then they was down
Nun, erst waren sie oben und dann waren sie unten
The preacher and the bear runnin' round and round
Der Prediger und der Bär rannten im Kreis herum
The bear he roared and the the preacher he groaned
Der Bär brüllte und der Prediger stöhnte
He was havin' a tough time holdin' his own
Er hatte es schwer, sich zu behaupten
He said Lord if I get out a here alive
Er sagte, Herr, wenn ich hier lebend rauskomme
To the good book I'll abide
Werde ich mich an die heilige Schrift halten
No more huntin' on the Sabbath day
Kein Jagen mehr am Sabbattag
Come Sunday I'm headin' to the church to pray
Am Sonntag gehe ich in die Kirche zum Beten
Up to the heavens the preacher glanced
Zum Himmel blickte der Prediger
He said oh Lord won't you give me one more chance
Er sagte, oh Herr, gibst du mir nicht noch eine Chance
Then his suspenders gave away
Dann rissen seine Hosenträger
And he knocked that bear ten feet away
Und er stieß den Bären zehn Fuß weit weg
Then the preacher got up and made a bound
Dann stand der Prediger auf und machte einen Sprung
To the tree where he'd be safe and sound
Zum Baum, wo er sicher und wohlbehalten wäre
Pulled himself up and turned about
Zog sich hoch und drehte sich um
Cast his eyes to the skies and he did shout
Richtet seine Augen zum Himmel und schrie
Hey Lord you delivered Daniel from the bottom of the lion's den...
Hey Herr, du hast Daniel aus der Löwengrube errettet...





Авторы: Jerry Reed Hubbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.