Jerry Reed - When You're Hot, You're Hot - перевод текста песни на немецкий

When You're Hot, You're Hot - Jerry Reedперевод на немецкий




When You're Hot, You're Hot
Wenn du heiß bist, bist du heiß
Well me and Homer Jones and Big John Talley
Nun, ich und Homer Jones und Big John Talley
Had a big crap game goin' back in the alley
Hatten ein großes Würfelspiel hinten in der Gasse am Laufen
And I kept rollin' them sevens, winnin' all them pots
Und ich würfelte immer wieder Siebenen, gewann all die Pötte
My luck was so good I could do no wrong
Mein Glück war so gut, ich konnte nichts falsch machen
I jest kept on rollin' and controllin' them bones
Ich würfelte einfach weiter und kontrollierte die Würfel
And finally they jest threw up their hands and said
Und schließlich warfen sie einfach die Hände hoch und sagten
"When you hot, you hot"
"Wenn du heiß bist, bist du heiß"
I said "Yeah?"
Ich sagte: "Ja?"
When you're hot, you're hot
Wenn du heiß bist, bist du heiß
And when you're not, you're not
Und wenn nicht, dann nicht
Put all the money in and let's roll 'em again
Leg das ganze Geld rein und lass uns wieder würfeln
When you're hot, you're hot
Wenn du heiß bist, bist du heiß
(La la la la la la la) (La la la la la)
(La la la la la la la) (La la la la la)
(La la la la la la la, when you're hot, you're hot)
(La la la la la la la, wenn du heiß bist, bist du heiß)
Well, now every time I rolled them dice I'd win
Nun, jedes Mal, wenn ich die Würfel rollte, gewann ich
And I was just gettin' ready to roll 'em again
Und ich war gerade dabei, sie wieder zu rollen
When I heard somethin' behind me
Als ich etwas hinter mir hörte
I turned around and there was a big old cop
Ich drehte mich um und da war ein großer, alter Polizist
He said "Hello, boys" and then he gave us a grin 'n' said
Er sagte: "Hallo, Jungs", grinste uns an und sagte
"Look like I'm gonna hafta haul you all in
"Sieht so aus, als müsste ich euch alle einkassieren
And keep all that money for evidence"
Und das ganze Geld als Beweismittel behalten"
I said, "Well, son when you hot, you hot"
Ich sagte: "Nun, mein Sohn, wenn du heiß bist, bist du heiß"
He said "Yeah"
Er sagte: "Ja"
When you're hot, you're hot
Wenn du heiß bist, bist du heiß
And when you're not, you're not
Und wenn nicht, dann nicht
You can 'splain it all down at City Hall
Das könnt ihr alles unten im Rathaus erklären
I say, yeah, when you're hot, you're hot
Ich sage, ja, wenn du heiß bist, bist du heiß
You're hot
Du bist heiß
(La la la la la la la) (La la la la la)
(La la la la la la la) (La la la la la)
(La la la la la la la, when you're hot, you're hot)
(La la la la la la la, wenn du heiß bist, bist du heiß)
Well, when he took us inta court I couldn't believe my eyes
Nun, als er uns vor Gericht brachte, konnte ich meinen Augen nicht trauen
The judge was a fishin' buddy that I recognized
Der Richter war ein Angelkumpel, den ich erkannte
I said "Hey, judge, old buddy, old pal"
Ich sagte: "Hey, Richter, alter Kumpel, alter Freund"
"I'll pay ya that hundred I owe ya if you'll get me outta this spot"
"Ich zahle dir die hundert, die ich dir schulde, wenn du mich aus dieser Klemme holst"
So he gave my friends a little fine to pay
Also gab er meinen Freunden eine kleine Geldstrafe zu zahlen
He turned around and grinned at me and said
Er drehte sich um, grinste mich an und sagte
"Ninety days, Jerry, when you hot, you hot"
"Neunzig Tage, Jerry, wenn du heiß bist, bist du heiß"
'N' I said "Thanks a lot"
Und ich sagte: "Vielen Dank auch"
When you're hot, you're hot
Wenn du heiß bist, bist du heiß
And when you're not, you're not
Und wenn nicht, dann nicht
He let my friends go free and throwed the book at me
Er ließ meine Freunde frei und warf das Buch nach mir
He said "Well, when you're hot, you're hot"
Er sagte: "Nun, wenn du heiß bist, bist du heiß"
I said, "Well I'll tell ya one thing judge, old buddy, old pal
Ich sagte: "Nun, eins sag ich dir, Richter, alter Kumpel, alter Freund
If you wasn't wearin' that black robe I'd take out in back of this courthouse
Wenn du nicht diese schwarze Robe tragen würdest, würde ich dich hinter dieses Gerichtsgebäude mitnehmen
And I'd try a little bit of your honor on
Und dir mal ein bisschen von deiner 'Ehrenhaftigkeit' angedeihen lassen
You understand that, you hillbilly?
Verstehst du das, du Hinterwäldler?
Who gonna collect my welfare?"
Wer wird meine Sozialhilfe abholen?"
(When you're hot, you're hot)
(Wenn du heiß bist, bist du heiß)
"Pay for my Cadillac?
"Für meinen Cadillac bezahlen?
Whadda you mean 'contempt of court'?"
Was meinst du mit 'Missachtung des Gerichts'?"
(When you're hot, you're hot)
(Wenn du heiß bist, bist du heiß)
"Judge"
"Richter"
"O Judge!"
"Oh Richter!"





Авторы: Jerry R. Hubbard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.