Jerry Rivera feat. Voltio - Mi Libertad (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Mi Libertad (Bonus Track) - Jerry Rivera , Voltio перевод на немецкий




Mi Libertad (Bonus Track)
Meine Freiheit (Bonus Track)
Ya son las 9 de la noche callo el telon.
Es ist schon 9 Uhr abends, der Vorhang ist gefallen.
Yo en prision pero mi mente en el callejon,
Ich im Gefängnis, aber mein Geist in der Gasse,
Pensando en mi corrilo y en su enterno bacilon
Denke an meine Clique und ihren ewigen Spaß
Me encuentro solo y triste y sufre mi corazon!" (Ay dios mio!)
Ich bin allein und traurig und mein Herz leidet!" (Oh mein Gott!)
Una colilla de cigarro mas, un cenicero que va a rebentar
Noch ein Zigarettenstummel, ein Aschenbecher, der überquillt
La misma historia triste y sin final,
Dieselbe traurige Geschichte ohne Ende,
El mismo cuento de nunca acabar
Dasselbe Märchen, das niemals endet
Y la carcajada de otra madrugada
Und das Gelächter einer weiteren Morgendämmerung
OoOooooh!
OoOooooh!
Se anulan cuatro paredes, rutina puerta cerrada
Vier Wände heben sich auf, Routine, geschlossene Tür
Y un carnaval de barrotes bailando sobre mi cama
Und ein Karneval aus Gitterstäben, der über meinem Bett tanzt
Extraño aquella cometa que yo de niño volaba
Ich vermisse den Drachen, den ich als Kind steigen ließ
Y a mis amigos del barrio, que mis canciones bailaban
Und meine Freunde aus dem Viertel, die zu meinen Liedern tanzten
Quiero cantar de nuevo y caminar! y a mis amigos buenos visitar
Ich will wieder singen und gehen! Und meine guten Freunde besuchen
Pidiendo otra oportunidad
Um eine weitere Chance bittend
Bajo el farol del pueblo conversar y en una fiesta linda celebrar...
Unter der Straßenlaterne des Dorfes reden und auf einer schönen Party feiern...
MI LIBERTAD!
MEINE FREIHEIT!
Ya no puedo con la condena que lucho dia a dia
Ich kann nicht mehr mit der Strafe leben, gegen die ich Tag für Tag kämpfe
Mi juventud se cubre en un celda fria
Meine Jugend vergeht in einer kalten Zelle
Mi alma penitencia, mi vida en agonia
Meine Seele büßt, mein Leben in Agonie
Y es muy poca la esperanza de salir todavia
Und es gibt noch sehr wenig Hoffnung, herauszukommen
Extraño aquella cometa que yo de niño volaba
Ich vermisse den Drachen, den ich als Kind steigen ließ
Y a mis amigos del barrio, que mis canciones bailaban
Und meine Freunde aus dem Viertel, die zu meinen Liedern tanzten
Una lagrima que moje el papel de mi triste carta
Eine Träne, die das Papier meines traurigen Briefes benetzt
Pa' contarle a mi familia lo mucho que me hacen falta
Um meiner Familie zu erzählen, wie sehr sie mir fehlen
A pesar de todo sigo con mi frente alta
Trotz allem gehe ich erhobenen Hauptes weiter
Soy un simple ser-humano que en la sociedad descarta
Ich bin nur ein einfacher Mensch, den die Gesellschaft aussondert
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
Pidiendo otra oportunidad
Um eine weitere Chance bittend
Bajo el farol del pueblo conversar y en una fiesta linda celebrar...
Unter der Straßenlaterne des Dorfes reden und auf einer schönen Party feiern...
MI LIBERTAD!
MEINE FREIHEIT!
Oyeme Jerry! (Aha)
Hör mal, Jerry! (Aha)
Yo te digo la verdad, no es lo que cuesta(y que?)
Ich sag dir die Wahrheit, es geht nicht darum, was es kostet (und was?)
Sino cuanto vale LA LIBERTAD! (SIII)!
Sondern wie viel DIE FREIHEIT wert ist! (JAAA)!
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
(La misma historia triste y sin final,
(Dieselbe traurige Geschichte ohne Ende,
El mismo cuento que de nunca acabar)
Dasselbe Märchen, das niemals endet)
Quiero cantar denuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y celebrar mi libertad!
Und meine Freiheit feiern!
Salir y vacilar, y por el barrio caminar
Rausgehen und Spaß haben, und durchs Viertel gehen
Y con mi gente, disfrutar mi libertad
Und mit meinen Leuten meine Freiheit genießen
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
Un carnaval de barrotes bailando sobre mi cama
Ein Karneval aus Gitterstäben, der über meinem Bett tanzt
Jerry rivera
Jerry Rivera
Y voltio
Und Voltio
Con el galan frankie ruiz el cantaro
Mit dem Schönling Frankie Ruiz, dem Sänger
El loquitooo
Der Verrückteee
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
Y extraño aquella cometa que yo yo yo de niño volaba
Und ich vermisse den Drachen, den ich ich ich als Kind steigen ließ
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Quiero cantar quiero rapear y vacilar
Ich will singen, ich will rappen und Spaß haben
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
Y recordando al papá de la salsa ok?
Und in Erinnerung an den Papa des Salsa, ok?
Rrrrruiz pa ti!
Rrrrruiz für dich!
Baby . segurroo
Baby . Sicherlich
*****
*****
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
Bajo el farol del pueblo conversar y en una fiesta celebrar
Unter der Straßenlaterne des Dorfes reden und auf einer Party feiern
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y celebrar mi libertad
Und meine Freiheit feiern
Ahora me a llegado el momento Jerry!
Jetzt ist mein Moment gekommen, Jerry!
Y tengo otra oportunidad
Und ich habe eine weitere Chance
Quiero cantar de nuevo y caminar!
Ich will wieder singen und gehen!
Y a mis amigos buenos visitar
Und meine guten Freunde besuchen
Quiero cantar de nuevo y caminar
Ich will wieder singen und gehen
Y compartir mi libertad!
Und meine Freiheit teilen!
Esta es pa frankie pa ke la goze aya n el cielo.gracias jerry
Das ist für Frankie, damit er es dort im Himmel genießt. Danke Jerry
Gracias a ti voltio
Danke dir, Voltio
Y POSITIVO!! OK?!
Und POSITIV!! OK?!





Авторы: Pedro Azael, Laly Carrizo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.