Текст и перевод песни Jerry Rivera - Ay Mi Vida (Version Salsa)
Ay Mi Vida (Version Salsa)
Oh My Life (Salsa Version)
Ay
mi
vida
joven
y
antigua
artes
de
canciones
Oh
my
life,
young
and
ancient
art
of
songs
A
la
sombra
de
una
iglesia
In
the
shadow
of
a
church
Naipes
y
trabajos
por
el
resto
de
la
noche
Cards
and
work
for
the
rest
of
the
night
Con
precivo
casos
se
encienden
como
sangre
With
precious
cases
ignited
like
blood
Ay
mi
vida
despues
de
salsa
y
pena
y
Oh
my
life,
after
salsa
and
sorrow
Ritmos
de
un
lugar
lejano
que
antes
no
existia
And
rhythms
from
a
distant
place
that
once
did
not
exist
Desafío
la
suerte
entre
brisa
y
rascacielos
y
cuanto
I
defy
fate
among
the
breeze
and
skyscrapers
and
how
much
Riegos
mas
para
un
sueño
que
soñar
de
tanto
eres
mi
vida
More
risks
for
a
dream
that
from
dreaming
you
are
so
much
my
life
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
maximo
I
am
a
man
who
plays
the
maximum
Ya
perdir
perdon
seria
el
minino
con
un
destino
To
ask
for
forgiveness
would
be
the
minimum
with
a
destiny
Que
explicar
y
lo
hare
te
llenare
de
aplausos
siempre
To
explain
and
I
will,
I
will
fill
you
with
applause
always
Ay
mi
vida
todo
lo
que
quiero
es
acercarme
a
adios
Oh
my
life,
all
I
want
is
to
come
close
to
goodbye
Perdornar
a
amar
hasta
que
tenga
voz
robare
To
forgive,
to
love
until
I
have
robbed
a
voice
A
fuerza
el
viento
y
marchare
donde
quiera
yo
te
seguire
To
force
the
wind
and
march
wherever
I
want,
I
will
follow
you
Ay
mi
vida
fragil
y
dura
siempre
llenare
de
inocencia
y
vanidad
Oh
my
life,
fragile
and
hard,
always
filled
with
innocence
and
vanity
Mil
peleas
de
virtud
y
de
nesecidad
aprendiendo
A
thousand
battles
of
virtue
and
of
necessity,
learning
Que
una
estrella
sin
corazon
no
brillara
That
a
star
without
a
heart
will
not
shine
Ay
mi
vida
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
maximo
Oh
my
life,
I
am
a
man
who
plays
the
maximum
Y
perdir
perdon
seria
el
minino
And
to
ask
for
forgiveness
would
be
the
minimum
Regresare
un
dia
mi
entras
esperame
aun
cuando
no
lo
se
I
will
return
one
day,
my
while
you
wait
for
me
even
when
I
do
not
know
it
Como
una
vena
que
mas
aire
pide
el
mar
me
atormenta
Like
a
vein
that
asks
for
more
air,
the
sea
torments
me
El
deseo
ineflame
de
llegar
auna
meta
unica
la
luz
que
llevo
dentro
The
unquenchable
desire
to
reach
a
single
goal,
the
light
that
I
carry
within
Complicada
joven
y
antigua
Complicated,
young,
and
ancient
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Apestada
de
anuladores
faltantes
y
manipuladores
Infested
with
annulling
deficiencies
and
manipulators
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Solo
quiero
acercame
a
dios
con
mi
canto
y
mi
voz
I
just
want
to
get
closer
to
God
with
my
song
and
my
voice
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Que
hay
de
malo
en
amar
que
hay
de
malo
en
reir
What's
wrong
with
loving,
what's
wrong
with
laughing
Que
hay
de
malo
en
cantar
What's
wrong
with
singing
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Competencias
entre
virtudes
y
nesecidad
Competitions
between
virtues
and
necessity
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Sabiendo
que
una
estrella
sin
corazon
nunca
brillara
Knowing
that
a
star
without
a
heart
will
never
shine
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Se
empeñan
y
es
la
realidad
They
strive
and
it
is
reality
Asi
es
mi
vida
That
is
my
life
Pero
con
dios
y
mi
gente
lo
voy
a
lograr
But
with
God
and
my
people
I
will
achieve
it
Asi
es
mi
vida
(X4)
That
is
my
life
(X4)
Ay
mi
vida
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
maximo
Oh
my
life,
I
am
a
man
who
plays
the
maximum
Y
perdir
perdon
ha
sido
el
minino
And
to
ask
for
forgiveness
has
been
the
minimum
Con
una
voz
por
despergar
aqui
lo
hare
cantando
aqui
With
a
voice
to
spread
here
I
will
do
it
singing
here
Contigo
con
vida
With
you,
with
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Ballo, Elena Roggero, Bruno Mario Lavezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.