Текст и перевод песни Jerry Rivera - Ay! Mi Vida
Ay,
mi
vida,
joven
y
antigua
О,
моя
жизнь,
молодая
и
старая
Tardes
de
canciones
a
la
sombra
de
una
iglesia
Послеобеденные
песни
в
тени
церкви
Naipes
y
tabaco
hasta
el
fresco
de
la
noche
Карты
и
табак
до
вечерней
прохлады
Hombres
y
ocasos,
se
enciende
el
rojo
sangre
Мужчины
и
закаты
окрасились
в
цвет
крови
Me
llamas,
¡ay,
mi
vida!
Ты
зовешь
меня,
о,
моя
жизнь!
Después
de
salsa
y
plena
После
сальсы
и
плены
Ritmos
de
un
lugar
lejano
Ритмы
далекого
места
Que
antes
no
existía
Которого
раньше
не
существовало
Desafío
la
suerte
entre
prisa
y
rascacielos
Я
бросаю
вызов
судьбе
в
спешке
среди
небоскребов
¿Cuántos
riesgos
más?,
para
un
sueño
que
soñar
Сколько
еще
рисков?,
ради
мечты
Te
canto,
eres
mi
vida
Я
пою
тебе,
ты
моя
жизнь
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
Я
мужчина,
который
идет
на
все
Ya
pedir
perdón
sería
el
mínimo
Просить
прощения
было
бы
малым
Con
un
destino
que
explicar
y
lo
haré
С
судьбой,
которую
нужно
объяснить,
и
я
сделаю
это
Te
llenaré
de
aplausos
siempre
Я
всегда
буду
осыпать
тебя
аплодисментами
¡Ay,
mi
vida!
О,
моя
жизнь!
Todo
lo
que
quiero
es
acercarme
a
Dios
Все,
чего
я
хочу,
это
приблизиться
к
Богу
Perdonar,
amar
hasta
que
tenga
voz
Прощать,
любить,
пока
у
меня
есть
голос
Robaré
la
fuerza,
el
viento
y
marcharé
Я
украду
силу,
ветер
и
уйду
Dondequiera,
yo
te
seguiré
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой
¡Ay,
mi
vida!
О,
моя
жизнь!
Frágil
y
dura
Хрупкая
и
крепкая
Siempre
hay
guerra
entre
inocencia
y
vanidad
Между
невинностью
и
тщеславием
всегда
идет
война
Mil
peleas
de
virtud
y
de
necesidad
Тысячи
схваток
между
добродетелью
и
необходимостью
Aprendiendo
que
una
estrella
Узнавая,
что
звезда
Sin
corazón
no
brillará
Без
сердца
не
будет
сиять
¡Te
canto,
ay,
mi
vida!
Я
пою
тебе,
о,
моя
жизнь!
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
Я
мужчина,
который
идет
на
все
Y
pedir
perdón
sería
el
mínimo
И
просить
прощения
было
бы
малым
Regresaré
un
día
a
mi
casa
Я
вернусь
домой
в
один
прекрасный
день
¡Espérame!,
aún
cuándo
no
lo
sé
Подожди
меня!,
даже
если
я
не
знаю
когда
Como
una
vela
que
más
aire
pide
al
mar
Как
свеча,
которая
просит
больше
воздуха
у
моря
Me
atormenta
el
deseo
inefable
de
llegar
Меня
мучает
невыразимое
желание
достичь
A
una
meta
única
Единственной
цели
La
luz
que
llevo
dentro
Света,
который
я
несу
в
себе
¡Ay,
mi
vida!
О,
моя
жизнь!
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
Я
мужчина,
который
идет
на
все
Y
pedir
perdón
ha
sido
el
mínimo
И
просить
прощения
было
малым
Con
una
voz
por
despegar
continuaré
С
голосом,
готовым
взлететь,
я
продолжу
Cantando
aquí
contigo
Петь
здесь
с
тобой
¡Ay,
mi
vida!
О,
моя
жизнь!
Soy
un
hombre
que
se
juega
el
máximo
(escúchame)
Я
мужчина,
который
идет
на
все
(послушай
меня)
Y
pedir
perdón
ha
sido
el
mínimo
И
просить
прощения
было
малым
Oh,
por
todas
partes
sé
que
tú
me
seguirás
О,
повсюду
я
знаю,
что
ты
последуешь
за
мной
Dulce
vagabunda,
tú
Сладкая
бродяжка,
ты
Mi
vida
(mi
vida)
Моя
жизнь
(моя
жизнь)
(Mi
vida)
mi
vida
(Моя
жизнь)
моя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Ballo, Elena Roggero, Bruno Mario Lavezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.