Jerry Rivera - Cara de Niño - перевод текста песни на немецкий

Cara de Niño - Jerry Riveraперевод на немецкий




Cara de Niño
Kindergesicht
He venido para hablarte
Ich bin gekommen, um mit dir zu sprechen
Y de cosas contarte
Und dir Dinge über mich zu erzählen
Que conozcas de mí, sí,
Damit du mich kennenlernst, ja, ja
Por mi edad me dejaste
Wegen meines Alters hast du mich verlassen
Que fue un niño lo que hallaste
Dass du nur ein Kind gefunden hast
Y que comienzo a vivir, y no es así
Und dass ich erst anfange zu leben, aber das ist nicht so
Otras mujeres he amado
Ich habe andere Frauen geliebt
He sufrido y he llorado
Ich habe gelitten und geweint
Y he vivido lo más dulce del placer
Und ich habe die süßeste Lust erlebt
No soy niño empedernido
Ich bin kein hoffnungsloser Junge
No me juzgues, te lo pido
Verurteile mich nicht, ich bitte dich
Reconoce que el amor llegó esta vez
Erkenne an, dass die Liebe dieses Mal gekommen ist
Soy cara de niño
Ich habe ein Kindergesicht
Con alma de hombre
Mit der Seele eines Mannes
Quiero amarte para siempre
Ich will dich für immer lieben
Pero no me respondes
Aber du antwortest mir nicht
Soy cara de niño
Ich habe ein Kindergesicht
Con alma de hombre
Mit der Seele eines Mannes
Ven, conóceme, te reto
Komm, lerne mich kennen, ich fordere dich heraus
Y hay amor pa que te sobre
Und es gibt Liebe im Überfluss für dich
Otras mujeres he amado
Ich habe andere Frauen geliebt
He sufrido y he llorado
Ich habe gelitten und geweint
Y he vivido lo más dulce del placer
Und ich habe die süßeste Lust erlebt
No soy niño empedernido
Ich bin kein hoffnungsloser Junge
No me juzgues, te lo pido
Verurteile mich nicht, ich bitte dich
Reconoce que el amor llegó esta vez
Erkenne an, dass die Liebe dieses Mal gekommen ist
Soy cara de niño
Ich habe ein Kindergesicht
Con alma de hombre
Mit der Seele eines Mannes
Quiero amarte para siempre
Ich will dich für immer lieben
Pero, no me respondes
Aber du antwortest mir nicht
Soy cara de niño
Ich habe ein Kindergesicht
Con alma de hombre
Mit der Seele eines Mannes
Ven, conóceme, te reto
Komm, lerne mich kennen, ich fordere dich heraus
Y hay amor pa que te sobre
Und es gibt Liebe im Überfluss für dich
Yo no soy tan niño
Ich bin nicht so ein Kind
Tengo alma de hombre
Ich habe die Seele eines Mannes
(Soy cara de niño) cara de niño
(Ich habe ein Kindergesicht) Kindergesicht
(Con alma de hombre) ay, con alma de hombre
(Mit der Seele eines Mannes) oh, mit der Seele eines Mannes
Yo quiero amarte para siempre
Ich will dich für immer lieben
Pero no me respondes
Aber du antwortest mir nicht
(Soy cara de niño) soy cara de niño
(Ich habe ein Kindergesicht) ich habe ein Kindergesicht
(Con alma de hombre) cariño, el amor no tiene edad
(Mit der Seele eines Mannes) Schatz, Liebe kennt kein Alter
Y yo te quisiera amar, déjame tratar entonces
Und ich möchte dich lieben, lass es mich also versuchen
Soy cara de niño con alma de hombre
Ich habe ein Kindergesicht mit der Seele eines Mannes
Yo no soy tan niño y te invito
Ich bin nicht so ein Kind und ich lade dich ein
No me juzgues por mi cara, ven, conoce bien mi alma
Verurteile mich nicht nach meinem Gesicht, komm, lerne meine Seele gut kennen
(Soy cara de niño) oye, mi niña
(Ich habe ein Kindergesicht) hör mal, mein Mädchen
(Con alma de hombre) pero si un día
(Mit der Seele eines Mannes) aber wenn du mir eines Tages
Me das la oportunidad de amarte
Die Gelegenheit gibst, dich zu lieben
Hasta puede que te asombres
Könntest du sogar überrascht sein
Soy cara de niño con alma de hombre
Ich habe ein Kindergesicht mit der Seele eines Mannes
Yo te quiero demostrar lo que siento por ti
Ich will dir zeigen, was ich für dich fühle
Pero no me respondes
Aber du antwortest mir nicht
(Soy cara de niño) cara de niño, cara de infante
(Ich habe ein Kindergesicht) Kindergesicht, Gesicht eines Kindes
(Con alma de hombre) y en las cositas del amor
(Mit der Seele eines Mannes) und in den Dingen der Liebe
Hasta puedo yo enseñarte
Kann ich dir sogar etwas beibringen
(Soy cara de niño) no soy niño empedernido
(Ich habe ein Kindergesicht) ich bin kein hoffnungsloser Junge
No me juzgues, te lo pido
Verurteile mich nicht, ich bitte dich
(Con alma de hombre) por si lo quieres saber
(Mit der Seele eines Mannes) falls du es wissen willst
Muchacha, mucho he vivido
Mädchen, ich habe viel erlebt
(Soy cara de niño) me juzgas por mi cara, por mis años, sin saber
(Ich habe ein Kindergesicht) du verurteilst mich nach meinem Gesicht, nach meinen Jahren, ohne zu wissen
(Con alma de hombre) reconócelo, mi vida
(Mit der Seele eines Mannes) erkenne es an, mein Leben
Que el amor llegó esta vez
Dass die Liebe dieses Mal gekommen ist
¿Niño?, ja
Kind? Ha!





Авторы: Rafael Rojas Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.