Jerry Rivera - Casi un Hechizo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - Casi un Hechizo




Casi un Hechizo
Almost a Spell
Mi amor, una vez más soñé contigo
My love, once again I dreamed of you
Y, la verdad, que necesito decirte
And, the truth is, I need to tell you
Mira mis manos, tiemblan así por ti
Look at my hands, they tremble thus for you
que tiemblas por
I know you tremble for me
Siento el encanto de una noche entre tus brazos
I feel the charm of a night in your arms
Ven y dame, al fin, de tu amor
Come and give me, at last, your love
De tu corazón
Your heart
Que ya es hora de ser feliz
It's time to be happy
Mira mis ojos, brillan así por ti
Look at my eyes, they shine thus for you
Te deseo a morir
I desire you to death
Mira la gente, mira la gran ciudad
Look at the people, look at the big city
Se detienen por ti y por
They stop by for you and for me
Si nos ven besar, sonriendo dirán
If they see us kiss, they'll smile and say
"¡Qué par de locos!"
'What a pair of madmen!"
Darme un beso así es ir al paraíso
Giving me a kiss like this is going to paradise
Es casi un hechizo
It's almost a spell
Darme un beso así, me llena de calma
Giving me a kiss like this, fills me with calm
Me llega hasta el alma
It reaches my soul
Mira mis labios, acércate un poco más
Look at my lips, come a little closer
De manera casual
Casually
Muerde un suspiro, aprovecha mi descuido, ven
Bite a sigh, take advantage of my carelessness, come
Bésame sin dudar, sin hablar
Kiss me without hesitation, without speaking
Dame más calor, lléname de tu amor
Give me more warmth, fill me with your love
Te necesito
I need you
Darme un beso así es ir al paraíso
Giving me a kiss like this is going to paradise
Es casi un hechizo
It's almost a spell
Darme un beso así, me llena de calma
Giving me a kiss like this, fills me with calm
Me llega hasta el alma, nubla mi mente
It reaches my soul, clouds my mind
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Que me llegue hasta el alma y me haga perder la calma
That it reaches my soul and makes me lose my calm
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
¿Qué es lo que esconden tus labios?, quiero descubrir
What do your lips hide?, I want to find out
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Llévame hasta el paraíso
Take me to paradise
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Porque yo quiero ser parte de tu dulce hechizo
Because I want to be part of your sweet spell
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Oye, tu boca en mi boca quisiera tener
Hey, I'd like to have your mouth on mine
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Mira que brillan mis ojos y te deseo mujer
Look how my eyes shine and I desire you, woman
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Bésame ahora mismo, que hable la gente
Kiss me right now, let people talk
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Si estamos locos de amor, que comenten
If we're crazy, let them comment
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Necesito de tu amor, lléname de tu calor
I need your love, fill me with your warmth
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Que no exista la duda, de que este amor es una locura
Let there be no doubt, that this love is crazy
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Acércate, niña linda, que yo te quiero sentir
Come closer, pretty girl, I want to feel you
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Y si notas que yo tiemblo, estoy temblando por ti
And if you notice that I tremble, I tremble for you
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
Dame agua de tu fuente, que estoy sediento de ti
Give me water from your fountain, I'm thirsty for you
(Dame un beso así)
(Give me a kiss like this)
No me hagas desfallecer, dame um beso, please
Don't make me faint, give me a kiss, please





Авторы: Manavello Paolo, Reglero Montaner Hector Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.