Текст и перевод песни Jerry Rivera - Como un Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Milagro
Like a Miracle
Cómo
recuerdo
aquél
día
felíz
que
llegaste
I
remember
well
that
happy
day
when
you
arrived
Supe
al
momento
de
verte
que
habría
de
amarte
I
knew
the
moment
I
saw
you
that
I
would
love
you
Fue
como
sí
una
ventana
se
abriera
It
was
as
if
a
window
opened
Fue
como
el
sol
penetrando
en
mis
venas
It
was
like
the
sun
penetrating
my
veins
Fue
derrepente
morir
y
volver
a
vivir
It
was
sudden
to
die
and
come
back
to
life
Tú
llegaste
a
mí
como
un
milagro
You
came
to
me
like
a
miracle
Tú
me
calmaste
el
frío
con
tus
labios
You
calmed
the
cold
with
your
lips
Tú
llegaste
a
mí
con
tanta
fuerza
You
came
to
me
with
such
strength
Hiciste
que
mí
vida
fuera
intensa
You
made
my
life
intense
Cómo
recuerdo
aquél
baile
que
estábamos
juntos
I
remember
that
dance
we
had
together
Cómo
olvidar
que
esa
noche
cambiamos
el
mundo
How
to
forget
that
night
we
changed
the
world
Fue
como
si
se
quemara
el
espacio
It
was
as
if
space
burned
Fue
la
pasión
de
tenerte
en
mis
brazos
It
was
the
passion
of
having
you
in
my
arms
Fue
derrepente
morir
y
volver
a
vivir
It
was
sudden
to
die
and
come
back
to
life
Tú
llegaste
a
mí
como
un
milagro
You
came
to
me
like
a
miracle
Tú
me
calmaste
el
frío
con
tus
labios
You
calmed
the
cold
with
your
lips
Tú
llegaste
a
mí
con
tanta
fuerza
You
came
to
me
with
such
strength
Hiciste
que
mí
vida
fuera
intensa
You
made
my
life
intense
(Como
un
milagro
de
amor,
tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love,
you
came
to
me)
Con
la
sonrisa
más
bella
en
tus
labios
With
the
most
beautiful
smile
on
your
lips
Llegaste
a
mí
vida
y
ahora
soy
felíz
You
came
into
my
life
and
now
I
am
happy
(Como
un
milagro
de
amor,
tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love,
you
came
to
me)
Te
acercaste
a
mí
como
una
ola
cuando
llega
You
approached
me
like
a
wave
when
it
arrives
Que
al
fondo
del
mar
todo
lo
suyo
se
lleva
That
deep
in
the
sea
it
takes
everything
away
(Como
un
milagro
de
amor,
tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love,
you
came
to
me)
Tú
me
calmaste
el
frío
con
tus
labios
You
calmed
the
cold
with
your
lips
Fue
como
morir
y
volver
a
vivir
It
was
like
dying
and
coming
back
to
life
(Como
un
milagro
de
amor,
tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love,
you
came
to
me)
Como
un
milagro
de
amor,
como
una
loca
pasión
Like
a
miracle
of
love,
like
a
crazy
passion
Y
ahora
soy
esclavo
de
esa
furia
que
hay
en
ti
And
now
I
am
a
slave
to
that
fury
in
you
(Como
un
milagro
de
amor,
tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love,
you
came
to
me)
La
oscuridad
no
nubla
mi
vida
The
darkness
does
not
cloud
my
life
Porque
me
alumbran
tus
ojos
y
eso
es
así...
mami
Because
your
eyes
light
me
up
and
that's
how
it
is...
baby
(Como
un
milagro
de
amor,
tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love,
you
came
to
me)
Hiciste
que
mi
vida
fuera
intensa
You
made
my
life
intense
Con
tu
manera
de
amar
esa
noche
With
your
way
of
loving
that
night
(Como
un
milagro
de
amor),
como
un
milagro
de
amor
(tú
llegaste
a
mí)
(Like
a
miracle
of
love),
like
a
miracle
of
love
(you
came
to
me)
Recuerdo
aquél
día
feliz
que
llegaste
I
remember
that
happy
day
you
arrived
Al
momento
yo
pude
amarte
At
the
moment
I
could
love
you
Tú
llegaste
a
mí
como
un
milagro
You
came
to
me
like
a
miracle
Tú
me
calmaste
el
frío
con
tus
labios
You
calmed
the
cold
with
your
lips
Tú
llegaste
a
mí
con
tanta
fuerza
You
came
to
me
with
such
strength
Hiciste
que
mí
vida
fuera
intensa
You
made
my
life
intense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piloto Jorge Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.