Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando te vayas
Wenn du gehst
Es
preciso
decirte,
hoy
que
de
mi
quieres
irte,
Es
ist
nötig,
dir
zu
sagen,
heute,
da
du
von
mir
gehen
willst,
Algo
mas
que
recuerdos
dejaras,
Etwas
mehr
als
Erinnerungen
wirst
du
hinterlassen,
Mi
alma
quedara
triste,
el
corazon
ya
no
insiste,
Meine
Seele
wird
traurig
bleiben,
das
Herz
beharrt
nicht
mehr,
Y
de
seguro
otras
cosas
pasaran,
Und
sicher
werden
andere
Dinge
geschehen,
Cuando
te
vayas,
cuando
te
vayas.
Wenn
du
gehst,
wenn
du
gehst.
Cuando
te
vayas,
del
mar
se
callaran
las
olas,
Wenn
du
gehst,
werden
die
Wellen
des
Meeres
verstummen,
Que
nos
cantaban
mientras
estabamos
a
solas,
Die
uns
sangen,
während
wir
allein
waren,
La
melodia
de
un
vaiven
que
nos
enamoro.
Die
Melodie
eines
Auf
und
Ab,
das
uns
verlieben
ließ.
Cuando
te
vayas
de
la
tierra,
va
a
extrañarnos
Wenn
du
gehst,
wird
uns
der
Weg
vermissen,
El
camino,
que
tantas
veces
de
la
mano
recorrimos,
Den
wir
so
oft
Hand
in
Hand
entlanggingen,
En
el
que
un
dia
juramos
nuestro
amor.
Auf
dem
wir
eines
Tages
unsere
Liebe
schworen.
Cuando
te
vayas
desde
el
cielo,
Wenn
du
gehst,
vom
Himmel,
De
la
luna
se
escuchara
un
triste
suspiro,
Wird
man
vom
Mond
einen
traurigen
Seufzer
hören,
Ella
presencio
el
primer
beso
que
nos
dimos
Er
war
Zeuge
des
ersten
Kusses,
den
wir
uns
gaben
Y
de
este
amargo
adios
sin
querer
hoy
es
testigo.
Und
ist
heute
ungewollt
Zeuge
dieses
bitteren
Abschieds.
Cuando
te
vayas...
Wenn
du
gehst...
Cuando
te
vayas...
Wenn
du
gehst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josean Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.