Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta Conmigo
Zähl auf mich
Si
necesitas
verme
cuanto
antes
Wenn
du
mich
so
bald
wie
möglich
sehen
musst
Ya
no
llores
Weine
nicht
mehr
Oye
a
tu
corazón
Hör
auf
dein
Herz
Si
te
hace
falta
niña,
acariciarme
Wenn
es
dir
fehlt,
Mädchen,
mich
zu
streicheln
No
te
tardes
Zögere
nicht
Entrégate
al
amor
Gib
dich
der
Liebe
hin
Yo
soy
el
mismo
Ich
bin
derselbe
En
nada
ha
cambiado
Nichts
hat
sich
geändert
No
vivo
en
las
nubes
Ich
lebe
nicht
in
den
Wolken
Como
te
han
contado
Wie
man
dir
erzählt
hat
Te
extraño
hoy
Ich
vermisse
dich
heute
Quiero
oír
tu
voz
Ich
will
deine
Stimme
hören
Si
todavía
no
puedes
olvidarme
Wenn
du
mich
immer
noch
nicht
vergessen
kannst
No
te
enfades
Sei
nicht
böse
Así
es
el
corazón
So
ist
das
Herz
Cuando
hay
amor,
no
puede
haber
culpables
Wo
Liebe
ist,
kann
es
keine
Schuldigen
geben
La
reconciliación
Die
Versöhnung
Solo
recuerda
que
no
cabe
el
odio
Denk
nur
daran,
dass
kein
Platz
für
Hass
ist
Entre
dos
amigos
que
un
día
fueron
novios
Zwischen
zwei
Freunden,
die
einst
ein
Paar
waren
¡Recuérdalo!
Erinnere
dich
daran!
No
me
olvides
no
Vergiss
mich
nicht
Siempre
que
te
falte,
amor
mío
Immer
wenn
dir
fehlt,
meine
Liebe
Un
amante,
un
amigo,
aquí
estoy
yo
Ein
Liebhaber,
ein
Freund,
hier
bin
ich
Ven
a
mi
lado
cuando
sientas
frío
Komm
an
meine
Seite,
wenn
dir
kalt
ist
Siempre
que
te
asalten
las
dudas
Immer
wenn
dich
Zweifel
überkommen
Y
a
tu
alma
desnuda
le
falte
amor
Und
deiner
nackten
Seele
Liebe
fehlt
No
olvides
nunca
que
cuentas
conmigo
Vergiss
niemals,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Cuenta
conmigo
en
las
buenas
y
malas
Zähl
auf
mich
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Si
un
día
tu
orgullo
amanece
con
ganas
Wenn
eines
Tages
dein
Stolz
aufwacht
mit
Lust
De
amar,
amor,
ven
aquí
estoy
yo
Zu
lieben,
Liebe,
komm,
hier
bin
ich
Si
todavía
no
puedes
olvidarme
Wenn
du
mich
immer
noch
nicht
vergessen
kannst
No
te
enfades
Sei
nicht
böse
Así
es
el
corazón
So
ist
das
Herz
Cuando
hay
amor,
no
puede
haber
culpables
Wo
Liebe
ist,
kann
es
keine
Schuldigen
geben
La
reconciliación
Die
Versöhnung
Solo
recuerda
que
no
cabe
el
odio
Denk
nur
daran,
dass
kein
Platz
für
Hass
ist
Entre
dos
amigos
que
un
día
fueron
novios
Zwischen
zwei
Freunden,
die
einst
ein
Paar
waren
¡Recuérdalo!
Erinnere
dich
daran!
No
me
olvides
no
Vergiss
mich
nicht
Siempre
que
te
falte,
amor
mío
Immer
wenn
dir
fehlt,
meine
Liebe
Un
amante,
un
amigo,
aquí
estoy
yo
Ein
Liebhaber,
ein
Freund,
hier
bin
ich
Ven
a
mi
lado
cuando
sientas
frío
Komm
an
meine
Seite,
wenn
dir
kalt
ist
Siempre
que
te
asalten
las
dudas
Immer
wenn
dich
Zweifel
überkommen
Y
a
tu
alma
desnuda
le
falte
amor
Und
deiner
nackten
Seele
Liebe
fehlt
No
olvides
nunca
que
cuentas
conmigo
Vergiss
niemals,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Cuenta
conmigo
en
las
buenas
y
malas
Zähl
auf
mich
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Si
un
día
tu
orgullo
amanece
con
ganas
Wenn
eines
Tages
dein
Stolz
aufwacht
mit
Lust
De
amar,
amor,
ven
aquí
estoy
yo
Zu
lieben,
Liebe,
komm,
hier
bin
ich
Siempre
cuenta
conmigo,
amor
Zähl
immer
auf
mich,
Liebe
Cuenta
conmigo
en
las
buenas
y
malas
Zähl
auf
mich
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Si
un
día
tu
orgullo
amanece
con
ganas
Wenn
eines
Tages
dein
Stolz
aufwacht
mit
Lust
Siempre
cuenta
conmigo,
amor
Zähl
immer
auf
mich,
Liebe
No
cabe
el
odio
entre
dos
amigos
que
se
amaron
tanto
Kein
Platz
für
Hass
zwischen
zwei
Freunden,
die
sich
so
sehr
liebten
Solo
hay
cavida
para
el
amor
Es
gibt
nur
Raum
für
die
Liebe
Siempre
cuenta
conmigo,
amor
Zähl
immer
auf
mich,
Liebe
Junto
con
sabor
Zusammen
mit
Schwung
Siempre
cuenta
conmigo,
amor
Zähl
immer
auf
mich,
Liebe
Siempre,
siempre,
siempre
que
tú
necesites
cariño
Immer,
immer,
immer,
wenn
du
Zärtlichkeit
brauchst
Pídelo
como
se
pide
una
flor
Bitte
darum,
wie
man
um
eine
Blume
bittet
Cuenta
conmigo
en
las
buenas
y
malas
Zähl
auf
mich
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Si
un
día
tu
orgullo
amanece
con
ganas
Wenn
eines
Tages
dein
Stolz
aufwacht
mit
Lust
Yo
soy
el
mismo
Ich
bin
derselbe
En
nada
ha
cambiado
Nichts
hat
sich
geändert
No
vivo
en
las
nubes
Ich
lebe
nicht
in
den
Wolken
Como
te
han
contado
Wie
man
dir
erzählt
hat
Siempre
(escucha
mi
corazón)
cuenta
conmigo
amor
Immer
(hör
auf
mein
Herz)
zähl
auf
mich,
Liebe
Suena
como
un
tambor
que
se
me
sale
del
pecho
Es
klingt
wie
eine
Trommel,
die
mir
aus
der
Brust
springt
De
tanta
emoción
Vor
lauter
Gefühl
Siempre
cuenta
conmigo,
amor
Zähl
immer
auf
mich,
Liebe
Ven
a
mi
lado
cuando
sientas
frío
Komm
an
meine
Seite,
wenn
dir
kalt
ist
No
olvides
nunca
que
cuentas
conmigo
Vergiss
niemals,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.