Текст и перевод песни Jerry Rivera - El Amor Existe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Existe
Любовь существует
Baby,
mi
nena.
oh
Детка,
моя
девочка,
о
Hay
quien
dice
que
el
amor,
que
no
es
verdad
y
que
eso
no
existe
Есть
те,
кто
говорит,
что
любви
нет,
что
это
неправда
и
что
она
не
существует.
Que
son
cuentos
chinos,
la
historia
de
Adán
y
Eva,
Romeo
y
Julieta...
Что
это
китайские
сказки,
история
Адама
и
Евы,
Ромео
и
Джульетты...
Y
me
cuentan
de
esa
gente,
И
рассказывают
мне
об
этих
людях,
Que
temen
a
tal
pasión...
Которые
боятся
такой
страсти...
Pues
dicen
tal
tontería,
por
no
enfrentarse
al
amor...
Ведь
они
говорят
такую
глупость,
чтобы
не
столкнуться
с
любовью...
Baby,
mi
nena...
Детка,
моя
девочка...
Hay
quien
dice
que
el
amor,
es
una
fábula
y
que
triste,
Есть
те,
кто
говорит,
что
любовь
- это
басня,
и
как
это
печально,
Que
son
enseñanzas
de
niños,
para
controlarnos...
Что
это
детские
поучения,
чтобы
контролировать
нас...
Pero
el
corazón
no
miente,
cuando
sientes
que
palpita,
Но
сердце
не
лжет,
когда
ты
чувствуешь,
как
оно
бьется,
Se
siente
una
cosquillita...
Чувствуешь
щекотку...
¡Te
ha
llegado
el
amor!
Тебя
настигла
любовь!
Baby
mi
nena
Детка,
моя
девочка
Y
lo
sabes
cuando
tienes
un
ser
querido
y
a
los
ojos
te
mira...
И
ты
знаешь
это,
когда
у
тебя
есть
любимый
человек,
и
он
смотрит
тебе
в
глаза...
Ella
dirige
mi
camino,
es
mi
vida,
es
mi
nena,
mi
querida...
Она
направляет
мой
путь,
она
моя
жизнь,
она
моя
девочка,
моя
любимая...
Hay
quien
dice
que
el
amor
es
una
cárcel
que
te
atrapa,
Есть
те,
кто
говорит,
что
любовь
- это
тюрьма,
которая
тебя
ловит,
Que
es
un
concepto
de
ley,
para
manejarnos...
Что
это
юридическое
понятие,
чтобы
управлять
нами...
Pero
al
fin
a
quien
le
importa
lo
que
digan
los
demás,
Но
в
конце
концов,
кого
волнует,
что
говорят
другие,
Frustrados,
no
sabes
naá
diciendo
que
el
amor
no
existe,
Разочарованные,
они
ничего
не
знают,
говоря,
что
любви
не
существует,
¡y
si
existe!
А
она
существует!
Es
el
motivo
que
me
inspira,
me
guía,
me
cuida,
me
quiere,
me
ama
y
me
mima,
Это
то,
что
меня
вдохновляет,
ведет,
оберегает,
любит,
обожает
и
лелеет,
Y
no
me
importa
lo
que
digan,
porque
es
la
luz
de
mi
vida.
И
мне
все
равно,
что
говорят,
потому
что
она
- свет
моей
жизни.
Vivo
en
el
amor...
Я
живу
в
любви...
Por
qué
da
vida
al
corazón
Потому
что
она
дает
жизнь
сердцу,
Es
conciencia
y
compasión
Это
совесть
и
сострадание,
Y
dicen
que
no
existe
И
говорят,
что
ее
не
существует,
Pero
qué
cosa
triste
Но
как
это
печально,
Hay
quien
dice
que
el
amor
es
una
cárcel
que
te
atrapa
y
no
te
escapas...
Есть
те,
кто
говорит,
что
любовь
- это
тюрьма,
которая
тебя
ловит,
и
ты
не
можешь
сбежать...
Baby,
mi
nena
Детка,
моя
девочка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maldonado-arce Mervin, Munoz Joel, Vazquez James Leo Enrique, Torres Castro Jose Angel, Castro David Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.