Текст и перевод песни Jerry Rivera - El Camionero
Cada
día
por
la
carretera,
Every
day
on
the
highway,
Noche,
madrugada,
entera
Night,
all
night
long
Y
mi
amor
aumenta
más
And
my
love
grows
stronger
Porque
pienso
en
ella
en
el
camino,
Because
I
think
of
her
on
the
road,
Imaginando
su
cariñito
Imagining
her
loving
touch
Y
del
bien
que
ella
me
da.
And
all
the
good
she
gives
me.
La
nostalgia
viene
a
hablar
conmigo,
Nostalgia
comes
to
talk
to
me,
¿Cómo
rayos
yo
consigo
How
in
the
world
can
I
manage
Espantar
la
soledad?
To
dispel
the
loneliness?
Voy
de
día
un
poco
más
veloz,
de
noche
I
go
a
little
faster
during
the
day,
at
night
Prendo
los
faroles:
¡a
iluminar
la
oscuridad!
I
turn
on
the
lights:
lighting
up
the
darkness!
Voy
corriendo
en
busca
de
ella.
I'm
running
to
find
her.
Corazón
tan
disparado,
My
heart
is
racing,
Pero
yo
voy
con
cuidado,
But
I'm
being
careful,
No
me
arriesgo
en
marcha
suelta.
I'm
not
taking
any
risks.
Siempre
en
esa
carretera,
Always
on
that
highway,
Al
volante,
pienso
en
ella.
Behind
the
wheel,
I
think
of
her.
Ya
pinté
en
el
parachoque(s)
un
corazón
I've
already
painted
a
heart
on
the
bumper(s)
Y
el
nombre
de
ella.
And
her
name.
Ya
rodé
por
mi
país
entero,
I've
driven
all
over
my
country,
Como
todo
camionero
Like
every
trucker
Tuve
lluvia
y
cerrazón.
I've
had
rain
and
darkness.
Cuando
llueve,
el
limpiador
desliza,
When
it
rains,
the
wiper
slides,
Baja
y
da
en
el
parabrisas,
It
goes
down
and
hits
the
windshield,
Late
igual
mi
corazón.
My
heart
beats
the
same.
Loco,
por
lo
dulce
de
sus
besos,
Crazy,
for
the
sweetness
of
her
kisses,
Miro,
lleno
de
deseo,
I
look,
full
of
desire,
Su
retrato
en
el
panel.
At
her
picture
on
the
dashboard.
Es
en
el
calor
de
sus
abrazos
It's
in
the
warmth
of
her
embrace
Que
me
olvido
del
cansancio
That
I
forget
my
tiredness
Y
me
abastesco
de
su
miel.
And
I
stock
up
on
her
honey.
Voy
corriendo
en
busca
de
ella.
I'm
running
to
find
her.
Corazón
tan
disparado,
My
heart
is
racing,
Pero
yo
voy
con
cuidado,
But
I'm
being
careful,
No
me
arriesgo
en
marcha
suelta.
I'm
not
taking
any
risks.
Siempre
en
esa
carretera,
Always
on
that
highway,
Al
volante,
pienso
en
ella.
Behind
the
wheel,
I
think
of
her.
Ya
pinté
en
el
parachoque(s)
un
corazón
I've
already
painted
a
heart
on
the
bumper(s)
Y
el
nombre
de
ella.
And
her
name.
Cada
día
por
la
carretera,
Every
day
on
the
highway,
Noche,
madrugada,
entera
Night,
all
night
long
Y
mi
amor
aumenta
más.
And
my
love
grows
stronger.
Meto
la
directa
y
siempre
al
viento,
I
put
it
in
gear
and
always
face
the
wind,
Voy
con
Dios
y
voy
contento,
I'm
with
God
and
I'm
happy,
Mi
camino
sigo
en
paz.
I
follow
my
path
in
peace.
(Cada
día
aumenta
mi
querer,
por
amor
a
esa
mujer)
(Every
day
my
love
grows
stronger,
for
the
love
of
that
woman)
Y
ahora
me
doy
cuenta
que
cuando
And
now
I
realize
that
when
Me
separo
de
su
lado
no
vivo.
I'm
away
from
her
lado
I
don't
live.
(Cada
día
aumenta
mi
querer,
por
amor
a
esa
mujer)
(Every
day
my
love
grows
stronger,
for
the
love
of
that
woman)
Ay,
cada
vez
que
yo
la
trato
de
olvidar,
Oh,
every
time
I
try
to
forget
about
her,
En
ella
yo
pienso
más.
I
think
about
her
even
more.
(Cada
día
aumenta
mi
querer,
por
amor
a
esa
mujer)
(Every
day
my
love
grows
stronger,
for
the
love
of
that
woman)
Baby,
es
que
cuando
voy
manejando,
pienso
en
ti.
Baby,
it's
that
when
I'm
driving,
I
think
of
you.
(Cada
día
aumenta
mi
querer,
por
amor
a
esa
mujer)
(Every
day
my
love
grows
stronger,
for
the
love
of
that
woman)
Voy
con
Dios
y
voy
contento
I'm
with
God
and
I'm
happy
Porque
te
tengo
mujer.
Because
I
have
you
woman.
(Cada
día
aumenta
mi
querer,
por
amor
a
esa
mujer)
(Every
day
my
love
grows
stronger,
for
the
love
of
that
woman)
Siempre
en
esa
carretera,
Always
on
that
highway,
Al
volante,
pienso
en
ella.
Behind
the
wheel,
I
think
of
her.
(Cada
día
aumenta
mi
querer,
por
amor
a
esa
mujer)
(Every
day
my
love
grows
stronger,
for
the
love
of
that
woman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Hartford, Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.