Jerry Rivera - El Camionero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - El Camionero




El Camionero
Дальнобойщик
Cada día por la carretera,
Каждый день на дороге,
Noche, madrugada, entera
Ночь, день, раннее утро
Y mi amor aumenta más
И моя любовь растет все сильнее
Porque pienso en ella en el camino,
Потому что я думаю о тебе, любимая
Imaginando su cariñito
Представляя твою нежность
Y del bien que ella me da.
И доброту, которой ты меня одариваешь.
La nostalgia viene a hablar conmigo,
Ностальгия приходит, чтобы поговорить со мной,
¿Cómo rayos yo consigo
Как, черт возьми, мне удается
Espantar la soledad?
Разогнать одиночество?
Voy de día un poco más veloz, de noche
Днем я еду немного быстрее, а ночью
Prendo los faroles: ¡a iluminar la oscuridad!
Включаю фары, чтобы осветить темноту!
Yo que
Я знаю, что
Voy corriendo en busca de ella.
Я иду искать тебя.
Corazón tan disparado,
Сердце так сильно бьется,
Pero yo voy con cuidado,
Но я еду осторожно,
No me arriesgo en marcha suelta.
Не рискую на скользкой дороге.
Yo que
Я знаю, что
Siempre en esa carretera,
Всегда на этой дороге,
Al volante, pienso en ella.
За рулем, я думаю о тебе.
Ya pinté en el parachoque(s) un corazón
Я уже нарисовал на бампере(ах) сердце
Y el nombre de ella.
И твое имя.
Ya rodé por mi país entero,
Я проехал всю страну,
Como todo camionero
Как и любой дальнобойщик
Tuve lluvia y cerrazón.
Я видел дожди и туман.
Cuando llueve, el limpiador desliza,
Когда идет дождь, дворники ползут,
Baja y da en el parabrisas,
Опускаются и ударяются о лобовое стекло,
Late igual mi corazón.
Так же бьется и мое сердце.
Loco, por lo dulce de sus besos,
Я схожу с ума от сладости твоих поцелуев,
Miro, lleno de deseo,
Смотрю, полный желания,
Su retrato en el panel.
На твой портрет на панели.
Es en el calor de sus abrazos
В тепле твоих объятий
Que me olvido del cansancio
Я забываю об усталости
Y me abastesco de su miel.
И наполняюсь твоим нектаром.
Yo que
Я знаю, что
Voy corriendo en busca de ella.
Я иду искать тебя.
Corazón tan disparado,
Сердце так сильно бьется,
Pero yo voy con cuidado,
Но я еду осторожно,
No me arriesgo en marcha suelta.
Не рискую на скользкой дороге.
Yo que
Я знаю, что
Siempre en esa carretera,
Всегда на этой дороге,
Al volante, pienso en ella.
За рулем, я думаю о тебе.
Ya pinté en el parachoque(s) un corazón
Я уже нарисовал на бампере(ах) сердце
Y el nombre de ella.
И твое имя.
Cada día por la carretera,
Каждый день на дороге,
Noche, madrugada, entera
Ночь, день, раннее утро
Y mi amor aumenta más.
И моя любовь растет все сильнее.
Meto la directa y siempre al viento,
Включаю передачу и всегда с ветром,
Voy con Dios y voy contento,
Я иду с Богом и счастлив,
Mi camino sigo en paz.
Я продолжаю свой путь в мире.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, благодаря тебе, любимая)
Y ahora me doy cuenta que cuando
И теперь я понимаю, что когда
Me separo de su lado no vivo.
Я не с тобой, я не живу.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, благодаря тебе, любимая)
Ay, cada vez que yo la trato de olvidar,
Ох, каждый раз, как я пытаюсь тебя забыть,
En ella yo pienso más.
Я думаю о тебе еще больше.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, благодаря тебе, любимая)
Baby, es que cuando voy manejando, pienso en ti.
Малышка, когда я еду, я думаю о тебе.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, благодаря тебе, любимая)
Voy con Dios y voy contento
Я иду с Богом и счастлив
Porque te tengo mujer.
Потому что у меня есть ты, любимая.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, благодаря тебе, любимая)
Siempre en esa carretera,
Всегда на этой дороге,
Al volante, pienso en ella.
За рулем, я думаю о тебе.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, благодаря тебе, любимая)





Авторы: John Hartford, Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.