Jerry Rivera - El Camionero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - El Camionero




El Camionero
Дальнобойщик
Cada día por la carretera,
Каждый день по дороге,
Noche, madrugada, entera
Ночью, на рассвете, весь день
Y mi amor aumenta más
И моя любовь растет всё больше
Porque pienso en ella en el camino,
Потому что я думаю о тебе в пути,
Imaginando su cariñito
Представляя твою ласку
Y del bien que ella me da.
И всё то добро, что ты мне даришь.
La nostalgia viene a hablar conmigo,
Ностальгия приходит поговорить со мной,
¿Cómo rayos yo consigo
Как, черт возьми, мне справиться
Espantar la soledad?
С этим одиночеством?
Voy de día un poco más veloz, de noche
Днем я еду немного быстрее, ночью
Prendo los faroles: ¡a iluminar la oscuridad!
Включаю фары: осветить темноту!
Yo que
Я знаю, что
Voy corriendo en busca de ella.
Мчусь в поисках тебя.
Corazón tan disparado,
Сердце так бьется,
Pero yo voy con cuidado,
Но я еду осторожно,
No me arriesgo en marcha suelta.
Не рискую на большой скорости.
Yo que
Я знаю, что
Siempre en esa carretera,
Всегда на этой дороге,
Al volante, pienso en ella.
За рулем, я думаю о тебе.
Ya pinté en el parachoque(s) un corazón
Я нарисовал на бампере сердце
Y el nombre de ella.
И твое имя.
Ya rodé por mi país entero,
Я исколесил всю страну,
Como todo camionero
Как и любой дальнобойщик
Tuve lluvia y cerrazón.
Видел дождь и ненастье.
Cuando llueve, el limpiador desliza,
Когда идет дождь, дворники скользят,
Baja y da en el parabrisas,
Опускаются и бьют по лобовому стеклу,
Late igual mi corazón.
Так же бьется мое сердце.
Loco, por lo dulce de sus besos,
Схожу с ума по твоим сладким поцелуям,
Miro, lleno de deseo,
Смотрю, полный желания,
Su retrato en el panel.
На твой портрет на панели.
Es en el calor de sus abrazos
В тепле твоих объятий
Que me olvido del cansancio
Я забываю об усталости
Y me abastesco de su miel.
И насыщаюсь твоей нежностью.
Yo que
Я знаю, что
Voy corriendo en busca de ella.
Мчусь в поисках тебя.
Corazón tan disparado,
Сердце так бьется,
Pero yo voy con cuidado,
Но я еду осторожно,
No me arriesgo en marcha suelta.
Не рискую на большой скорости.
Yo que
Я знаю, что
Siempre en esa carretera,
Всегда на этой дороге,
Al volante, pienso en ella.
За рулем, я думаю о тебе.
Ya pinté en el parachoque(s) un corazón
Я нарисовал на бампере сердце
Y el nombre de ella.
И твое имя.
Cada día por la carretera,
Каждый день по дороге,
Noche, madrugada, entera
Ночью, на рассвете, весь день
Y mi amor aumenta más.
И моя любовь растет всё больше.
Meto la directa y siempre al viento,
Включаю прямую передачу и всегда навстречу ветру,
Voy con Dios y voy contento,
Я еду с Богом и я счастлив,
Mi camino sigo en paz.
Продолжаю свой путь в мире.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, из-за любви к этой женщине)
Y ahora me doy cuenta que cuando
И теперь я понимаю, что когда
Me separo de su lado no vivo.
Я расстаюсь с тобой, я не живу.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, из-за любви к этой женщине)
Ay, cada vez que yo la trato de olvidar,
Ах, каждый раз, когда я пытаюсь тебя забыть,
En ella yo pienso más.
Я думаю о тебе еще больше.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, из-за любви к этой женщине)
Baby, es que cuando voy manejando, pienso en ti.
Детка, когда я за рулем, я думаю о тебе.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, из-за любви к этой женщине)
Voy con Dios y voy contento
Я еду с Богом и я счастлив
Porque te tengo mujer.
Потому что ты у меня есть, любимая.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, из-за любви к этой женщине)
Siempre en esa carretera,
Всегда на этой дороге,
Al volante, pienso en ella.
За рулем, я думаю о тебе.
(Cada día aumenta mi querer, por amor a esa mujer)
каждым днем моя любовь растет, из-за любви к этой женщине)





Авторы: John Hartford, Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.