Текст и перевод песни Jerry Rivera - Ese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
al
que
dices
que
tu
amor
no
se
merece
He
whom
you
say
your
love
does
not
deserve
Que
intentas
ocultarlo
y
ya
no
puedes
Whose
love
you
try
to
hide
but
cannot
conceal
El
que
piensas
que
te
engaña
y
que
te
miente
The
one
you
think
deceives
and
lies
to
you
El
que
buscas
en
tus
noches
de
locura
He
whom
you
seek
in
your
nights
of
madness
Quien
te
llena
de
caricias
de
ternura
Who
fills
you
with
tender
caresses
Quien
te
lleva
con
un
beso
hasta
la
luna
Who
takes
you
to
the
moon
with
a
kiss
Y
vuelas
alto
en
sus
brazos,
tan
alto
And
you
fly
high
in
his
arms,
so
high
Yo
sé
que
se
que
nadie
como
él
te
enamoró
I
know
that
nobody
has
made
you
fall
in
love
like
him
Aunque
otros
te
hayan
dado
más
amor
Even
though
others
have
given
you
more
love
Y
sé
que
si
pudieras
tratarías
de
olvidarlo
And
I
know
that
if
you
could,
you
would
try
to
forget
him
¿Y
qué
ha
hecho
con
tu
pobre
corazón?
And
what
has
he
done
with
your
poor
heart?
Que
llega
y
se
va
como
un
ladrón
That
comes
and
goes
like
a
thief
Y
a
veces
te
enloquece
hasta
el
delirio
And
sometimes
maddens
you
to
delirium
Pero
algo
debe
haber
en
su
interior
But
there
must
be
something
in
his
soul
Será
por
eso
que
te
conquistó
That's
why
he
conquered
you
Será
algo
bueno
al
fin
y
al
cabo
It
will
be
something
good
in
the
end
Tú
sigues
enamorada
You
are
still
in
love
De
ese
que
te
enrolla
y
que
te
envuelve
He
who
captivates
and
envelops
you
Y
hace
de
tu
vida
lo
que
él
quiere
And
makes
your
life
whatever
he
wants
Y
aunque
no
lo
comprendas
And
though
you
do
not
understand
him
Siempre
vuelves
con
él
You
always
go
back
to
him
Ese
al
que
dices
que
tu
amor
no
se
merece
He
whom
you
say
your
love
does
not
deserve
El
que
intentas
ocultarlo
y
ya
no
puedes
Whose
love
you
try
to
hide
but
cannot
conceal
El
que
piensas
que
te
engaña
y
que
te
miente
The
one
you
think
deceives
and
lies
to
you
El
que
buscas
en
tus
noches
de
locura
He
whom
you
seek
in
your
nights
of
madness
Quien
te
llena
de
caricias
de
ternura
Who
fills
you
with
tender
caresses
Quien
te
lleva
con
un
beso
hasta
la
luna
Who
takes
you
to
the
moon
with
a
kiss
Y
vuelas
alto
en
sus
brazos,
tan
alto
And
you
fly
high
in
his
arms,
so
high
Pero
algo
debe
haber
en
su
interior
But
there
must
be
something
in
his
soul
Será
por
eso
que
te
conquistó
That's
why
he
conquered
you
Será
algo
bueno
al
fin
y
al
cabo
It
will
be
something
good
in
the
end
Tú
sigues
enamorada
You
are
still
in
love
De
ese
que
te
enrolla
y
que
te
envuelve
He
who
captivates
and
envelops
you
Y
hace
de
tu
vida
lo
que
él
quiere
And
makes
your
life
whatever
he
wants
Y
aunque
no
lo
comprendas
And
though
you
do
not
understand
him
Siempre
vuelves
con
él
You
always
go
back
to
him
(Será
por
eso
que
te
conquistó)
(That's
why
he
conquered
you)
Será
por
eso
que
te
enamoró
That's
why
he
made
you
fall
in
love
(Será
por
eso
que
te
conquistó)
(That's
why
he
conquered
you)
Se
hizo
dueño
de
tu
corazón
He
became
the
master
of
your
heart
(Será
por
eso
que
te
conquistó)
(That's
why
he
conquered
you)
En
tus
noches
de
locura
In
your
nights
of
madness
(Será
por
eso
que
te
conquistó)
(That's
why
he
conquered
you)
Es
quien
te
llena
de
ternuras
He
is
the
one
who
fills
you
with
tenderness
(Será
por
eso
que
te
conquistó)
(That's
why
he
conquered
you)
Será
por
eso
que
te
ilusionó
That's
why
he
made
you
dream
(Será
por
eso
que
te
conquistó)
(That's
why
he
conquered
you)
A
veces
te
enloquece
hasta
el
delirio
Sometimes
he
drives
you
crazy
to
the
point
of
delirium
Ese
que
te
enrolla
y
que
te
envuelve
He
who
captivates
and
envelops
you
Y
hace
de
tu
vida
lo
que
quiere
And
makes
your
life
whatever
he
wants
Y
aunque
no
lo
comprendas
And
though
you
do
not
understand
him
Siempre
vulves
con
él
You
always
go
back
to
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen, William Paz, Alejandro Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.