Jerry Rivera - La Cumparsita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - La Cumparsita




La Cumparsita
La Cumparsita
Si supieras
If you only knew,
Que aún adentro de mi alma
That deep within my soul,
Conservo aquel cariño
I still cherish the love,
Que tuve para ti
That I had for you.
Quien sabe si supieras
Who knows if you knew,
Que nunca te eh olvidado
That I've never forgotten you,
Volviendo a tu pasado
Returning to your past,
Te acordaras de mi
You'll remember me.
Mis amigos ya no vienen
My friends no longer come,
Ni siquiera a visitarme
Not even to visit me,
Nadie quiere consolarme
No one wants to comfort me,
En mi aflicción
In my affliction.
Desde el dia que te fuiste
Since the day you left,
Siento angustias en mi pecho
I feel anguish in my chest,
Que si pencartas de que has hecho
Thinking about what you've done
De mi pobre corazón
To my poor heart.
Al cotorro abandonado
To the abandoned parrot,
Na ni el sol de la mañana
Not even the morning sun,
Asoma por la ventana
Peaks through the window,
Como cuando estaba vos
As it did when you were here.
Y aquel perrito compañero
And that little companion dog,
Que por tu ausencia no comia
That wouldn't eat in your absence,
Al verme solo al otro dia
Seeing me alone the next day,
También me dejo
Also left me.
Si supieras
If you only knew,
Que aún dentro se mi alma
That deep within my soul,
Conservo aquel cariño
I still cherish the love,
Que tuve para ti
That I had for you.
(Si supieras que no he podido olvidarte)
(If you only knew that I haven't been able to forget you)
Si supieras que no he podido olvidarte
If you only knew that I haven't been able to forget you
De mi corazón no se como arrancarte
I don't know how to tear you out of my heart
(Si supieras que no he podido olvidarte)
(If you only knew that I haven't been able to forget you)
Hoy quiero saborearte, hoy quiero navegarte
Today I want to savor you, today I want to navigate you
(Si supieras qye no he podido olvidarte)
(If you only knew that I haven't been able to forget you)
Dale corazón que es tarde solo hay tiempo para amarte
Give it heart, it's late, there's only time to love you
He sufrido y he llorado
I've suffered and I've cried
(Que no he podido olvidarte)
(That I haven't been able to forget you)
Y ese perrito me he dejado
And that little dog has left me
(Que no he podido olvidarte)
(That I haven't been able to forget you)
En mi diario muñequita tu te has quedado
In my diary, my little doll, you've stayed
(Que no he podido olvidarte)
(That I haven't been able to forget you)
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
(Que no he podido olvidarte)
(That I haven't been able to forget you)





Авторы: Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.