Текст и перевод песни Jerry Rivera - Loco de Amor
Loco de Amor
Безумный от любви
Mi
problema
es
un
problema
serio
Моя
проблема
очень
серьёзна
He
notado
que
sueño
despierto
Я
заметил,
что
я
мечтаю
наяву,
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Когда
я
далеко
от
тебя
No
puedo
concentrarme
en
nada
solo
pienso
en
ti
Я
не
могу
ни
на
чём
сосредоточиться,
я
думаю
только
о
тебе
Hoy
deje
las
llaves
en
el
coche
Сегодня
я
оставил
ключи
в
машине
Y
peor
fue
aun
la
otra
noche
А
ещё
хуже
была
та
ночь
Cuando
yo
crei
sentir
el
tibio
roce
de
tu
boca
muy
cerca
de
mi
Когда
мне
показалось,
что
я
почувствовал
твои
тёплые
губы
очень
близко
к
моим
Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor
Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви
Y
ya
no
puedo
resistir
ni
un
dia
mas
lejos
de
ti
И
я
уже
не
могу
больше
ни
дня
без
тебя
Ya
ni
se
quien
soy
mira
que
estoy
loco
de
amor
Я
уже
не
понимаю,
кто
я
такой,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви
Sin
ti
no
tengo
a
donde
ir
Без
тебя
мне
некуда
идти
Quiero
que
vuelvas
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Para
recobrar
la
calma
y
la
razon
Чтобы
обрести
спокойствие
и
разум
Para
no
seguir
sin
rumbo
Чтобы
не
бродить
без
цели
Para
no
morir
de
amor
Чтобы
не
умереть
от
любви
La
otra
tarde
cuando
en
ti
pensaba
В
тот
день,
когда
я
думал
о
тебе
Mientras
lentamente
me
afeitaba
Когда
я
не
спеша
брился
El
espejo
dibujo
tu
cara
y
por
un
momento
crei
sentirte
alli
Зеркало
нарисовало
твоё
лицо,
и
на
мгновение
мне
показалось,
что
ты
здесь
Aun
que
en
sueños
he
llegado
amarte
Даже
во
снах
я
продолжаю
любить
тебя
De
mi
mente
no
puedo
apartarte
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Me
parece
verte
en
todas
partes
Мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
повсюду
Y
te
he
confundido
con
un
maniqui
И
я
перепутал
тебя
с
манекеном
Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor
Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви
Y
ya
no
puedo
resistir
ni
un
dia
mas
lejos
de
ti
И
я
уже
не
могу
больше
ни
дня
без
тебя
Ya
ni
se
quien
soy
mira
que
estoy
loco
de
amor
Я
уже
не
понимаю,
кто
я
такой,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви
Sin
ti
no
tengo
a
donde
ir
Без
тебя
мне
некуда
идти
Quiero
que
vuelvas
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Para
recobrar
la
calma
y
la
razon
Чтобы
обрести
спокойствие
и
разум
Para
no
seguir
sin
rumbo
Чтобы
не
бродить
без
цели
Para
no
morir
de
amor
Чтобы
не
умереть
от
любви
Vuelve
por
favor!
Вернись,
пожалуйста!
(Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor)
(Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви)
Para
no
sentirme
solo
para
no
morir
de
amor
Чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким,
чтобы
не
умереть
от
любви
(Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor)
(Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви)
Me
parece
verte
en
todas
partes
no
como
no
duermo
sin
ti
no
puedo
vivir
Мне
кажется,
что
я
вижу
тебя
везде,
как
и
раньше,
я
не
сплю
без
тебя,
я
не
могу
жить
(Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor)
(Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви)
Es
que
solamente
pienso
en
ti
te
necesito
eres
la
razon
de
mi
existir
Дело
в
том,
что
я
думаю
только
о
тебе,
я
нуждаюсь
в
тебе,
ты
причина
моего
существования
(Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor)
(Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви)
Quiero
que
vuelvas
junto
a
mi
para
recobrar
la
calma
y
la
razon
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
чтобы
обрести
спокойствие
и
разум
(Vuelve
por
favor
mira
que
estoy
loco
de
amor)
(Вернись,
пожалуйста,
посмотри,
что
я
схожу
с
ума
от
любви)
Y
ya
no
puedo
resistir
esta
anciedad
de
amarte
vuelve
por
favor
И
я
больше
не
могу
терпеть
эту
тоску
по
тебе,
вернись,
пожалуйста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mari Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.