Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sin Ti
Nichts Ohne Dich
Algo
falla
en
mi
mente
Etwas
stimmt
in
meinem
Kopf
nicht
Simplemente
no
funciona
Es
funktioniert
einfach
nicht
Ni
siquiera
soy
persona
Ich
bin
nicht
einmal
ein
Mensch
Cuando
estoy
sin
ti
Wenn
ich
ohne
dich
bin
Tu
eres
esa
vitamina
Du
bist
dieses
Vitamin
Que
de
pronto
me
domina
Das
mich
plötzlich
beherrscht
Si
te
tengo
no
te
noto
Wenn
ich
dich
habe,
bemerke
ich
dich
nicht
Si
te
pierdo
si
Wenn
ich
dich
verliere,
dann
schon
Nada,
nada
sin
ti
Nichts,
nichts
ohne
dich
Ahora
no
estas
aquí
Jetzt
bist
du
nicht
hier
Casi
seguro
que
andarás
con
él
Ziemlich
sicher
bist
du
mit
ihm
unterwegs
Y
yo
soy
tonto
porque
estoy
fatal
Und
ich
bin
dumm,
weil
ich
mich
furchtbar
fühle
Porque
me
siento
fuera
Weil
ich
mich
außen
vor
fühle
Nada,
nada
sin
ti
Nichts,
nichts
ohne
dich
Nada
seguro
de
mi
Ganz
unsicher
über
mich
También
los
hombres
lloran
Auch
Männer
weinen
Voy
al
fútbol
no
lo
veo
Ich
gehe
zum
Fußballspiel,
sehe
es
aber
nicht
Abro
un
libro
y
no
lo
leo
Ich
öffne
ein
Buch
und
lese
es
nicht
Como
poco,
bebo
mucho
Ich
esse
wenig,
ich
trinke
viel
No
puedo
dormir
Ich
kann
nicht
schlafen
Soy
una
cabeza
hueca
Ich
bin
ein
Hohlkopf
Un
muñeco
sin
muñeca
Ein
Hampelmann
ohne
Schnur
Un
espeje
de
desastre
Ein
Spiegelbild
des
Desasters
Cuando
estoy
sin
ti
Wenn
ich
ohne
dich
bin
Nada,
nada
sin
ti
Nichts,
nichts
ohne
dich
Ahora
no
estas
aquí
Jetzt
bist
du
nicht
hier
Te
necesito
junto
a
mi
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Sino
no
se
que
hacer
Sonst
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Y
va
cambiado
por
momentos
mi
ser
Und
mein
Wesen
verändert
sich
von
Moment
zu
Moment
Hasta
volverme
nada
Bis
ich
zu
nichts
werde
Y
va
cambiado
por
momentos
mi
ser
Und
mein
Wesen
verändert
sich
von
Moment
zu
Moment
Hasta
volverme
nada
Bis
ich
zu
nichts
werde
Oigo
ruidos
en
la
calle
Ich
höre
Geräusche
auf
der
Straße
Oigo
pasos
que
se
acercan
Ich
höre
Schritte,
die
näher
kommen
Alguien
llama
a
la
puerta
Jemand
klopft
an
die
Tür
Voy
a
ver
quien
es
Ich
gehe
nachsehen,
wer
es
ist
Eres
tú
no
me
lo
creo
Du
bist
es,
ich
glaube
es
nicht
No
te
quedes
fuera
pasa
Bleib
nicht
draußen,
komm
herein
Ten
las
llaves
de
mi
casa
Nimm
die
Schlüssel
zu
meinem
Haus
No
te
iras
de
aquí
Du
wirst
von
hier
nicht
weggehen
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nichts,
nichts
ohne
dich)
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nichts,
nichts
ohne
dich)
Te
necesito
mas
cada
día
Ich
brauche
dich
jeden
Tag
mehr
No
puedo
olvidarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
tu
no
esta
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nichts,
nichts
ohne
dich)
Tu
eres
la
vitamina
Du
bist
das
Vitamin
Que
a
mi
cuerpo
domina
Das
meinen
Körper
beherrscht
Si
te
tengo
no
te
noto
Wenn
ich
dich
habe,
bemerke
ich
dich
nicht
Y
si
te
pierdo
si
Und
wenn
ich
dich
verliere,
dann
schon
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nichts,
nichts
ohne
dich)
Nada
sin
ti
Nichts
ohne
dich
Nada
sin
ti,
no
soy
nada
Nichts
ohne
dich,
ich
bin
nichts
No
soy
nada
sin
ti
Ich
bin
nichts
ohne
dich
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nichts,
nichts
ohne
dich)
Estoy
muriendo
en
esta
espera
Ich
sterbe
in
diesem
Warten
Y
tu
no
llegas
Und
du
kommst
nicht
¿Hay
que
será
de
mi?
Ach,
was
soll
aus
mir
werden?
(Nada,
nada
sin
ti)
(Nichts,
nichts
ohne
dich)
Si
no
te
tengo
a
mi
lado
Wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
No
puedo
vivir...
Kann
ich
nicht
leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eros Ramazzotti, A. Cogliati, P. Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.