Текст и перевод песни Jerry Rivera - Que Queda De Nuestro Amor
Que Queda De Nuestro Amor
Что осталось от нашей любви
Sobre
tu
cara
que
no
esta
olvidaday
vuelvo
a
sufrir,
На
твое
незабываемое
лицо
я
снова
смотрю
и
снова
страдаю,
Lo
cierto
si
el
mundo
aun
gira
a
mi
alrededor,
Правда
в
том,
что
мир
все
еще
вращается
вокруг
меня,
Sólo
me
importa
el
dolor
de
estar
lejos
de
ti,
Меня
волнует
только
боль
от
разлуки
с
тобой,
Ya
te
perdi
sin
comprenderlo.
Я
потерял
тебя,
так
и
не
поняв
этого.
¿Cómo
pudiste
arrancar
en
un
dia
lo
que
yo
te
amé?,
Как
ты
могла
за
один
день
разрушить
то,
что
я
так
любил?
Tu
fuiste
tan
cruel,
me
quitaste
la
vida
al
marchar,
Ты
была
так
жестока,
ты
отняла
у
меня
жизнь,
уходя,
Y
sin
mirar
hacia
atras
¿no
viste
que
lloré?
И
не
оглядываясь
назад,
ты
не
видела,
как
я
плакал?
Quise
gritar,
te
necesito...
Я
хотел
кричать:
"Ты
мне
нужна..."
¿Qué
queda
ya
de
nuestro
amor
mujer?
Что
же
осталось
от
нашей
любви,
женщина?
¿Quién
me
robo
los
juramentos
que
me
hiciste
al
amarme?
Кто
украл
клятвы,
которые
ты
давала
мне,
когда
любила?
¿Qué
queda
ya
de
nuestro
amor
mujer?
Что
же
осталось
от
нашей
любви,
женщина?
Sin
ti
hoy
solamente
vivo
por
vivir,
Без
тебя
я
сегодня
просто
существую,
¿Y
cómo
curar
mi
corazón
que
tu
dejaste
en
un
rincón?
И
как
же
мне
исцелить
свое
сердце,
которое
ты
бросила
в
углу?
¿Por
qué
tuvo
que
morir
aquel
amor?
Почему
эта
любовь
должна
была
умереть?
¿Cómo
pudiste
arrancar
en
un
dia
lo
que
yo
te
amé?,
Как
ты
могла
за
один
день
разрушить
то,
что
я
так
любил?
Tu
fuiste
tan
cruel,
me
quitaste
la
vida
al
marchar,
Ты
была
так
жестока,
ты
отняла
у
меня
жизнь,
уходя,
Y
sin
mirar
hacia
atras
¿no
viste
que
lloré?
И
не
оглядываясь
назад,
ты
не
видела,
как
я
плакал?
Quise
gritar,
te
necesito...
Я
хотел
кричать:
"Ты
мне
нужна..."
¿Qué
queda
ya
de
nuestro
amor
mujer?
Что
же
осталось
от
нашей
любви,
женщина?
¿Quién
me
robó
los
juramentos
que
me
hiciste
al
amarme?
Кто
украл
клятвы,
которые
ты
давала
мне,
когда
любила?
¿Qué
queda
ya
de
nuestro
amor
mujer?
Что
же
осталось
от
нашей
любви,
женщина?
Sin
ti
hoy
solamente
vivo
por
vivir,
Без
тебя
я
сегодня
просто
существую,
¿Y
cómo
curar
mi
corazón
que
tu
dejaste
en
un
rincón?
И
как
же
мне
исцелить
свое
сердце,
которое
ты
бросила
в
углу?
¿Por
qué
tuvo
que
morir
aquel
amor?
Почему
эта
любовь
должна
была
умереть?
¿Qué
queda
ya
de
nuestro
amor
mujer?
Что
же
осталось
от
нашей
любви,
женщина?
Sin
ti
hoy
solamente
vivo
por
vivir,
Без
тебя
я
сегодня
просто
существую,
¿Y
cómo
curar
mi
corazón
que
tu
dejaste
en
un
rincón?
И
как
же
мне
исцелить
свое
сердце,
которое
ты
бросила
в
углу?
¿Por
qué
tuvo
que
morir
aquel
amor?
Почему
эта
любовь
должна
была
умереть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riera Ibanez Sylvia, Silvetti Adorno Juan Fernando
Альбом
Rivera
дата релиза
02-09-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.