Jerry Rivera - Quiero - Versión Salsa - перевод текста песни на немецкий

Quiero - Versión Salsa - Jerry Riveraперевод на немецкий




Quiero - Versión Salsa
Ich will - Salsa Version
Si mi mundo, se convierte en pesadilla
Wenn meine Welt zu einem Albtraum wird
De pronto llegas tú, a iluminar mi vida
Kommst du plötzlich, um mein Leben zu erhellen
Eres la luz que alumbra mi cielo
Du bist das Licht, das meinen Himmel erleuchtet
Eres el amor que alivia mis tormentos
Du bist die Liebe, die meine Qualen lindert
Y tus besos son como la aurora del amanecer
Und deine Küsse sind wie die Morgenröte
Suave y dulce como la miel
Sanft und süß wie Honig
Quiero, volver a enredarme
Ich will mich wieder verfangen
En el tierno calor de tu ser
In der zärtlichen Wärme deines Wesens
Quiero gritarle a los cuatro vientos
Ich will es in alle vier Winde hinausschreien
Que me enamoré
Dass ich mich verliebt habe
Quiero alimentar mi alma
Ich will meine Seele nähren
Con las ansias de tu piel
Mit dem Verlangen deiner Haut
Quiero, saborear tu cuerpo
Ich will deinen Körper schmecken
Como la fruta del placer
Wie die Frucht der Lust
Quiero respirar el aire
Ich will die Luft atmen
Que transita por tu ser
Die durch dein Wesen strömt
Quiero dibujar mis sueños
Ich will meine Träume zeichnen
Con el suave pincel de tu querer
Mit dem sanften Pinsel deiner Liebe
Eres la inspiración, en tiempo de desolación
Du bist die Inspiration in Zeiten der Trostlosigkeit
Y es tu mirada que atraviesa mi verdad
Und es ist dein Blick, der meine Wahrheit durchdringt
¿Que sería de mi vida sin su amor?
Was wäre mein Leben ohne deine Liebe?
A tu lado quiero estar, por siempre corazón
An deiner Seite will ich sein, für immer, mein Herz
Y tus besos son como la aurora del amanecer
Und deine Küsse sind wie die Morgenröte
Suave y dulce como la miel
Sanft und süß wie Honig
Quiero, volver a enredarme
Ich will mich wieder verfangen
En el tierno calor de tu ser
In der zärtlichen Wärme deines Wesens
Quiero gritarle a los cuatro vientos
Ich will es in alle vier Winde hinausschreien
Que me enamoré
Dass ich mich verliebt habe
Quiero alimentar mi alma
Ich will meine Seele nähren
Con las ansias de tu piel
Mit dem Verlangen deiner Haut
Quiero, saborear tu cuerpo
Ich will deinen Körper schmecken
Como la fruta del placer
Wie die Frucht der Lust
Quiero respirar el aire
Ich will die Luft atmen
Que transita por tu ser
Die durch dein Wesen strömt
Quiero dibujar mis sueños
Ich will meine Träume zeichnen
Con el suave pincel de tu querer
Mit dem sanften Pinsel deiner Liebe
Como la luna, jamás sería tan bella
Wie der Mond, niemals wäre er so schön
Si las estrellas no alumbraran su hermosura
Wenn die Sterne seine Schönheit nicht erhellten
Así sería, mi vida sin su amor
So wäre mein Leben ohne deine Liebe
Triste y a oscuras, desiertas en las penumbras
Traurig und dunkel, verlassen im Halbschatten
Quiero-oh
Ich will-oh
(Quiero, gritar a los cuatro vientos que me enamoré)
(Ich will, in alle vier Winde hinausschreien, dass ich mich verliebt habe)
Quiero respirar el aire, que transita por tu ser
Ich will die Luft atmen, die durch dein Wesen strömt
(Quiero) yo quiero (gritar a los cuatro vientos que me enamoré)
(Ich will) ich will (in alle vier Winde hinausschreien, dass ich mich verliebt habe)
Y dibujar tu cuerpo, baby, con mi querer
Und deinen Körper zeichnen, Baby, mit meiner Liebe
(Quiero) yo quiero (gritar a los cuatro vientos que me enamoré)
(Ich will) ich will (in alle vier Winde hinausschreien, dass ich mich verliebt habe)
Eres mi razón, también mi locura que me llena de ternura
Du bist mein Grund, auch mein Wahnsinn, der mich mit Zärtlichkeit erfüllt
(Quiero) yo quiero (gritar a los cuatro vientos que me enamoré)
(Ich will) ich will (in alle vier Winde hinausschreien, dass ich mich verliebt habe)
Eres la que alivia mis tormentos, la dueña de mi querer
Du bist diejenige, die meine Qualen lindert, die Herrin meiner Liebe
Baby, I love you
Baby, ich liebe dich
Quiero, saborear tu cuerpo
Ich will deinen Körper schmecken
Como la fruta del placer
Wie die Frucht der Lust
Quiero respirar el aire
Ich will die Luft atmen
Que transita por tu ser
Die durch dein Wesen strömt
Quiero dibujar mis sueños
Ich will meine Träume zeichnen
Con el suave pincel de tu querer
Mit dem sanften Pinsel deiner Liebe





Авторы: Ray Contreras, James Greco, M. Cancel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.