Jerry Rivera - Que Hay de Malo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - Que Hay de Malo




Que Hay de Malo
Что плохого?
A tu padre como de costumbre
Твоему отцу, как обычно
Le ha dado porque me olvides
Он дал это, потому что ты забыл меня
Dice que yo no soy bueno, para ti
Он говорит, что я тебе не подхожу
Te ha prohibido mencionar mi nombre
Он запретил тебе упоминать мое имя
Aunque sufras todo lo que sufres
Даже если ты страдаешь от всего, что страдаешь
Alejándote de mí, él es felíz
Уходя от меня, он счастлив
¿Qué hay de malo en quererte como yo te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
Regalarte una flor y vivir para ti
Подарите себе цветок и живите для вас
Consolar a tu alma si busca consuelo en
Утеши свою душу, если она ищет утешения во мне.
¿Qué hay de malo en amarte como yo te amo?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
Caminar de tu mano o morir para ti
Иди рука об руку или умри за тебя
Refugiarte en un mundo de amor inventado por
Найди убежище в мире любви, придуманном мной.
¿Será acaso que él jamás se enamoró?
Может быть, он никогда не влюблялся?
¿Que a mis años nunca tuvo un amor?
Что в моем возрасте у него никогда не было любви?
¿Qué hay de malo en soñar?
Что плохого в мечтах?
¿Qué hay de malo en reír?
Что плохого в смехе?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en amar?
(Что плохого в любви?)
¿Qué hay de malo en sentir?
(Что плохого в чувствах?)
¿Qué hay de malo en cantar?
Что плохого в пении?
Solo por ti
Для тебя
¿Qué hay de malo en quererte como yo a ti te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
¿Qué hay de malo en ser joven, en cantar y en vivir, amor?
Что плохого в том, чтобы быть молодым, петь и жить, любовь?
A tu padre como de costumbre
Твоему отцу, как обычно
Le ha dado porque renuncies
Он дал его тебе, потому что ты подал в отставку
Al amor que yo guardaba para ti
К любви, которую я хранил для тебя
Te ha prohibido mencionar mi nombre
Он запретил тебе упоминать мое имя
Aunque sufras todo lo que sufres
Даже если ты страдаешь от всего, что страдаешь
Alejándote de mí, él es feliz
Уходя от меня, он счастлив
¿Qué hay de malo en quererte como yo te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
Regalarte una flor y vivir para ti
Подарите себе цветок и живите для вас
Consolar a tu alma si busca consuelo en
Утеши свою душу, если она ищет утешения во мне.
¿Qué hay de malo en amarte como yo te amo?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
Caminar de tu mano o morir para ti
Иди рука об руку или умри за тебя
Refugiarte en un mundo de amor inventado por
Найди убежище в мире любви, придуманном мной.
¿Será acaso que él jamás se enamoró?
Может быть, он никогда не влюблялся?
¿Que a mis años nunca tuvo un amor?
Что в моем возрасте у него никогда не было любви?
¿Qué hay de malo en amar?
(Что плохого в любви?)
¿Qué hay de malo en sentir?
(Что плохого в чувствах?)
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en soñar?
Что плохого в мечтах?
¿Qué hay de malo en reír?
Что плохого в смехе?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en quererte como yo te quiero a ti?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
¿Qué hay de malo en ser joven?
Что плохого в том, чтобы быть молодым?
En cantar y en vivir, amor
В пении и в жизни люби
(¿Qué hay de malo en amar?)
(Что плохого в любви?)
(¿Qué hay de malo en sentir?)
(Что плохого в чувствах?)
¿Qué hay de malo en cantar?
Что плохого в пении?
Si cuando canto, solo lo hago para ti
Да, когда я пою, я делаю это только для тебя
¿Qué hay de malo en amar?
(Что плохого в любви?)
¿Qué hay de malo en sentir?
(Что плохого в чувствах?)
¿Qué hay de malo en amar, en vivir, en ser joven y reír?
Что плохого в том, чтобы любить, жить, быть молодым и смеяться?
Baby, te quiero
Детка, я люблю тебя
No te olvides de mí, please
Не забывай обо мне, пожалуйста
(¿Qué hay de malo en amar?)
(Что плохого в любви?)
¿Qué hay de malo? (¿Qué hay de malo en sentir?)
В чем дело? (Что плохого в чувствах?)
Cuando se adora, cuando se quiere, cuando se siente de esta manera
Когда ты обожаешь, когда ты любишь, когда ты чувствуешь это
El amor no tiene fin (¿Qué hay de malo en amar?)
У любви нет конца (Что плохого в любви?)
(¿Qué hay de malo en sentir?)
(Что плохого в чувствах?)
Tu padre dice que me olvides
Твой отец говорит, забудь меня
Que te alejes de mí, que no soy bueno para ti
Держись от меня подальше, я тебе не подхожу
¿Qué hay de malo en soñar?
Что плохого в мечтах?
¿Qué hay de malo en reír?
Что плохого в смехе?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
Что плохого в том, чтобы быть молодым и жить?
¿Qué hay de malo en quererte como yo a ti te quiero?
Что плохого в том, чтобы любить тебя так, как я люблю тебя?
¿Qué hay de malo en ser joven, en cantar y en vivir, amor?
Что плохого в том, чтобы быть молодым, петь и жить, любовь?





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.