Jerry Rivera - Sólo Con Un Beso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - Sólo Con Un Beso




Sólo Con Un Beso
With Just a Kiss
Juré que no iba a verte,
I swore I wouldn't see you,
Mucho menos enloquecerme,
Much less go crazy,
Pero no seque has hecho en mi, es tu veneno que lentamente,
But I don't know what you've done to me, it's your poison that slowly,
Se apodera de mis deseos,
Takes over my desires,
Y me ahoga en todos tus besos,
And drowns me in all your kisses,
No puedo hablar, solo sentir, como estremeces todo mi cuerpo,
I can't speak, only feel, how you shiver all over my body,
Y bien sabes que no fui yo, no es culpable la situación
And you know very well that it wasn't me, the situation is not to blame
Que quede claro por este beso, que solo eres tú, solamente tú.
Let it be clear by this kiss, that it's only you, only you.
La que con dulzura entiende mis palabras,
The one who sweetly understands my words,
Y ama mi locura,
And loves my madness,
La que me domina con una sonrisa pintada en sus labios,
The one who dominates me with a smile painted on her lips,
La que entrega todo sin pedirme nada, solo que la ame,
The one who gives everything without asking me for anything, only to love her,
La que en silencio logra todo en mi, solo con un beso.
The one who silently achieves everything in me, only with a kiss.
Quisiera vestir tu cuerpo, de caricias que llevo dentro y disfrutar un poco mas, hasta perderme por un momento
I'd like to dress your body, with the caresses I carry within and enjoy a little more, until I lose myself for a moment
Y tu bien sabes que no fui yo, no es culpable la situación,
And you know very well that it wasn't me, the situation is not to blame,
Que quede claro por este beso, que solo eres tu, solamente tú.
Let it be clear by this kiss, that it's only you, only you.
La que con dulzura entiende mis palabras,
The one who sweetly understands my words,
Y ama mi locura,
And loves my madness,
La que me domina con una sonrisa pintada en sus labios,
The one who dominates me with a smile painted on her lips,
La que entrega todo sin pedirme nada, solo que la ame,
The one who gives everything without asking me for anything, only to love her,
La que en silencio logra todo en mi, sólo... con un beso
The one who silently achieves everything in me, only... with a kiss
Sólo... con un beso.
Only... with a kiss.
Se apodera de mis deseos, sólo con un beso
Takes over my desires, only with a kiss
Juré que no iba a verte
I swore I wouldn't see you
Ni enloquecerme
Or go crazy
Fue tu veneno lentamente
It was your poison slowly
Se apodera de mis deseos, sólo con un beso
Takes over my desires, only with a kiss
Me estremece tiernamente
It thrills me tenderly
Me domina fácilmente
It dominates me easily
Ricamente
Richly
Baby!
Baby!
Estoy loco enamorado!
I'm madly in love!
Sí!
Yes!
Sólo con un beso
Only with a kiss
Con un beso
With a kiss
Sólo con un beso
Only with a kiss
Quisiera vestir tu cuerpo
I'd like to dress your body
Sólo con un beso
Only with a kiss
De caricias que llevo dentro
From the caresses I carry within
Sólo con un beso
Only with a kiss
La que con dulzura entiende mis palabras
The one who sweetly understands my words
Sólo con un beso
Only with a kiss
La que entrega todo sin pedirme nada
The one who gives everything without asking me for anything
Sólo con un beso
Only with a kiss
Ay baby!
Oh baby!
Jajajaja...
Hahahaha...
Sabes que soy yo
You know it's me
Quién te conoce completita
Who knows you completely
Jajajaja...
Hahahaha...





Авторы: Osorio Fernando A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.