Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Buscaré (Versión Balada)
Ich werde dich suchen (Balladenversion)
Estoy
en
el
lugar
donde
quedó
el
amor
plantado
Ich
bin
an
dem
Ort,
wo
die
Liebe
gepflanzt
blieb
Con
el
anillo
que
yo
te
había
regalado
Mit
dem
Ring,
den
ich
dir
geschenkt
hatte
Yo
sé
que
he
sido
malo
Ich
weiß,
dass
ich
schlecht
war
Y
que
tal
vez
me
olvidé
de
ti
Und
dass
ich
dich
vielleicht
vergessen
habe
La
noche
está
muy
triste
Die
Nacht
ist
sehr
traurig
Y
se
enteró
que
tú
no
estás
aquí
Und
sie
hat
erfahren,
dass
du
nicht
hier
bist
Te
buscaré
donde
quiera
que
tú
estés
Ich
werde
dich
suchen,
wo
immer
du
bist
Y
te
amaré
de
la
cabeza
a
los
pies
Und
ich
werde
dich
lieben,
von
Kopf
bis
Fuß
No
dejaré
que
de
mi
vida
te
vayas
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
aus
meinem
Leben
gehst
No
crucemos
esa
raya
Lass
uns
diese
Grenze
nicht
überschreiten
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
Vente
y
lleguemos
a
un
trato
Komm,
lass
uns
einen
Deal
machen
No
nos
separemos
y
firma
el
contrato
Lass
uns
uns
nicht
trennen
und
unterschreib
den
Vertrag
Como
esa
noche
hicimo'
en
el
cuarto
Wie
in
jener
Nacht,
die
wir
im
Zimmer
verbrachten
Nos
entregamos
todo
y
sin
calcularlo
Wir
gaben
uns
ganz
hin,
ohne
zu
kalkulieren
Tal
vez
no
haya
sido
perfecto
Vielleicht
war
ich
nicht
perfekt
Pero
lo
que
siento
yo
por
ti
es
honesto
Aber
was
ich
für
dich
empfinde,
ist
ehrlich
Pero
entre
palabras
y
hechos
Aber
zwischen
Worten
und
Taten
Yo
lo
acepto
Ich
akzeptiere
es
Me
equivoqué
y
lo
confieso
Ich
habe
mich
geirrt
und
ich
gestehe
es
Te
buscaré
donde
quiera
que
tú
estés
Ich
werde
dich
suchen,
wo
immer
du
bist
Y
te
amaré
de
la
cabeza
a
los
pies
Und
ich
werde
dich
lieben,
von
Kopf
bis
Fuß
No
dejaré
que
de
mi
vida
te
vayas
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
aus
meinem
Leben
gehst
No
crucemos
esa
raya
Lass
uns
diese
Grenze
nicht
überschreiten
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
mi
vida
Entfern
dich
nicht
mehr,
mein
Leben
Eres
tú
la
poesía
Du
bist
die
Poesie
La
que
rima
con
mi
vida
Die
sich
mit
meinem
Leben
reimt
Te
buscaré
donde
quiera
que
tú
estés
Ich
werde
dich
suchen,
wo
immer
du
bist
Y
te
amaré
de
la
cabeza
a
los
pies
Und
ich
werde
dich
lieben,
von
Kopf
bis
Fuß
No
dejaré
que
de
mi
vida
te
vayas
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
aus
meinem
Leben
gehst
No
crucemos
esa
raya
Lass
uns
diese
Grenze
nicht
überschreiten
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
No
te
alejes
más
de
mí
Entfern
dich
nicht
mehr
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Rodriguez Rivera, Johnatan Ballesteros Bedoya, Juan Dell Orco, Miguel Urrego Tabares, Juan Vegas, Jonatan Villa Taborda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.