Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Enamorarnos
Uns wieder verlieben
Hace
mucho
tiempo
Es
ist
lange
her,
No
te
regalaba
flores
dass
ich
dir
keine
Blumen
geschenkt
habe.
Estábamos
cayendo
en
la
rutina
Wir
gerieten
in
die
Routine.
Ambos
dimos
por
sentado
Wir
beide
nahmen
es
als
selbstverständlich
hin,
Que
el
amor
estaba
intacto
dass
die
Liebe
intakt
war.
Y
no
es
así
Und
das
ist
nicht
so,
No
es
así
das
ist
nicht
so.
Hace
mucho
tiempo
Es
ist
lange
her,
No
decíamos
te
amo
dass
wir
nicht
"Ich
liebe
dich"
sagten,
Ni
veíamos
las
series
favoritas
noch
unsere
Lieblingsserien
schauten,
Hasta
por
la
madrugada
bis
in
die
frühen
Morgenstunden.
Nos
reíamos
tan
fuertes
carcajadas
Wir
lachten
so
laut,
brachen
in
Gelächter
aus,
Como
vitamina
al
alma
wie
Vitamin
für
die
Seele.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Volver
a
lo
que
fuimos
zu
dem
zurückkehren,
was
wir
waren.
Caminar
contigo
siempre
de
la
mano
Immer
Hand
in
Hand
mit
dir
gehen.
Y
aunque
pase
el
tiempo
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
No
nos
olvidemos
de
decir
te
amo
lass
uns
nicht
vergessen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
De
decir
te
amo
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Bailar
esa
canción
dieses
Lied
tanzen,
Que
hacía
unos
años
das
vor
einigen
Jahren
Sonaba
en
la
radio
im
Radio
lief.
Porque
el
amor
más
grande
Denn
die
größte
Liebe
Se
muere
si
no
la
riegas
con
detalles
stirbt,
wenn
man
sie
nicht
mit
Details
pflegt.
Volver
a
enamorarte
Dich
wieder
neu
erobern,
Que
sea
como
antes
dass
es
wie
früher
ist.
En
la
mañana
voy
a
preparar
café
Am
Morgen
werde
ich
Kaffee
kochen,
De
esos
tan
ricos
so
einen
leckeren,
Que
no
me
vas
a
olvidar
den
du
nicht
vergessen
wirst.
Adornaré
la
casa
pa'
cuando
despiertes
Ich
werde
das
Haus
schmücken,
für
wenn
du
aufwachst,
Y
así
me
quieras
un
poquito
más
und
damit
du
mich
ein
bisschen
mehr
liebst.
Y
hasta
mandé
a
pedir
un
calendario
Und
ich
habe
sogar
einen
Kalender
bestellt,
Con
unas
fotos
viejas
y
un
rosario
mit
alten
Fotos
und
einem
Rosenkranz,
Para
pedirle
a
Dios
que
no
me
faltes
um
Gott
zu
bitten,
dass
du
mir
nicht
fehlst,
Porque
quiero
denn
ich
will
Volver
a
enamorarnos
uns
wieder
verlieben,
Volver
a
lo
que
fuimos
zu
dem
zurückkehren,
was
wir
waren.
Caminar
contigo
siempre
de
la
mano
Immer
Hand
in
Hand
mit
dir
gehen.
Y
aunque
pase
el
tiempo
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
No
nos
olvidemos
de
decir
te
amo
lass
uns
nicht
vergessen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
De
decir
te
amo
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Bailar
esa
canción
dieses
Lied
tanzen,
Que
hacía
unos
años
das
vor
einigen
Jahren
Sonaba
en
la
radio
im
Radio
lief.
Porque
el
amor
más
grande
Denn
die
größte
Liebe
Se
muere
si
no
la
riegas
con
detalles
stirbt,
wenn
man
sie
nicht
mit
Details
pflegt.
Volver
a
enamorarte
Dich
wieder
neu
erobern,
Que
sea
como
antes
dass
es
wie
früher
ist.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Una
y
mil
veces
más
ein
und
tausend
Mal
mehr.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Una
y
mil
veces
más
ein
und
tausend
Mal
mehr.
Y
aquella
noche
llena
de
locura
Und
jene
Nacht
voller
Verrücktheit
Y
travesura
en
la
cama
und
Unfug
im
Bett.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Una
y
mil
veces
más
ein
und
tausend
Mal
mehr.
Súmale
añitos
y
días
bien
ricos
contigo
Füge
Jährchen
und
richtig
schöne
Tage
mit
dir
hinzu,
A
mí
me
sabe
divino
das
ist
für
mich
göttlich.
Pero
qué
rico
es
vivir
contigo
Aber
wie
schön
ist
es,
mit
dir
zu
leben,
Es
que
es
traviesa
la
nena
Das
Mädchen
ist
eben
schelmisch.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Todos
los
detalles
alle
Details,
Besitos
y
noches
benditas
Küsschen
und
gesegnete
Nächte.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Elegirte
cada
día
de
mi
vida
dich
jeden
Tag
meines
Lebens
wählen.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben,
Porque
lo
real
nunca
muere
denn
das
Echte
stirbt
nie,
No
desaparece
es
verschwindet
nicht.
Volver
a
enamorarnos
Uns
wieder
verlieben
Y
darte
mi
reina
und
dir
geben,
meine
Königin,
Lo
que
te
mereces
was
du
verdienst.
Y
a
ti
te
gusta
bebé
Und
dir
gefällt
das,
Baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Ignacio Leon Oropeza, Ricardo Javier Regalado Bohorquez, Juan Miguel Dell'orco Barrios, Luis Eduardo Sanchez Rivero, Alex Eduardo Matute Matute, Eduardo Cepeda Moreno, Gerardo Rivera Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.