Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveras
Du wirst zurückkehren
Flores
en
el
jarrón
Blumen
in
der
Vase
La
foto
nuestra
en
el
salón
Unser
Foto
im
Wohnzimmer
De
costado
en
el
sillón
Seitlich
auf
dem
Sessel
Se
mece
tu
recuerdo
de
este
amor
Wiegt
sich
deine
Erinnerung
an
diese
Liebe
Que
ya
no
esta
pero
aún
no
acaba.
Die
nicht
mehr
da
ist,
aber
noch
nicht
endet.
La
cena
para
dos
Das
Abendessen
für
zwei
Dos
copas
y
una
sola
voz
Zwei
Gläser
und
eine
einzige
Stimme
Que
te
reclama
en
mi
interior
Die
dich
in
meinem
Inneren
fordert
Y
deja
siempre
abierto
el
corazón
Und
das
Herz
immer
offen
lässt
Asegurando
que
regresas.
Versichernd,
dass
du
zurückkehrst.
Y
volverán
las
citas
en
el
banco
del
café
Und
die
Treffen
auf
der
Bank
im
Café
werden
zurückkehren
Donde
nos
vimos
por
primera
vez
Wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
sahen
Una
primavera.
An
einem
Frühling.
Y
volverán
las
rosas
del
jardín
a
florecer
Und
die
Rosen
im
Garten
werden
wieder
blühen
Las
tibias
tardes
y
el
anochecer
Die
lauen
Nachmittage
und
die
Abenddämmerung
Entre
poemas.
Zwischen
Gedichten.
Y
volverás
a
mi,
lo
sé.
Und
du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
ich
weiß
es.
Prendas
en
un
rincón
Kleidungsstücke
in
einer
Ecke
Y
aquel
desorden
que
quedó
Und
jene
Unordnung,
die
blieb
En
medio
de
la
habitación
Mitten
im
Zimmer
Aún
lo
conservo
intacto
Ich
bewahre
sie
noch
unberührt
Y
el
color
le
agrego
un
poco
cada
día.
Und
füge
jeden
Tag
ein
wenig
Farbe
hinzu.
Hoy
reparé
el
mesón
Heute
habe
ich
den
großen
Tisch
repariert
Desempolvé
el
contestador
Ich
habe
den
Anrufbeantworter
entstaubt
Me
afeité
con
la
ilusión
Ich
habe
mich
rasiert
mit
der
Illusion
De
que
esta
noche
vuelvas
sin
razón
Dass
du
heute
Nacht
ohne
Grund
zurückkehrst
Para
estrenarme
como
nuevo.
Um
mich
wie
neu
zu
präsentieren.
Y
volverán
las
citas
en
el
banco
del
café
Und
die
Treffen
auf
der
Bank
im
Café
werden
zurückkehren
Donde
nos
vimos
por
primera
vez
Wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
sahen
Una
primavera.
An
einem
Frühling.
Y
volverán
las
rosas
del
jardín
a
florecer
Und
die
Rosen
im
Garten
werden
wieder
blühen
Las
tibias
tardes
y
el
anochecer
Die
lauen
Nachmittage
und
die
Abenddämmerung
Entre
poemas.
Zwischen
Gedichten.
Volverán
las
lluvias
de
caricia
y
miel
Die
Regen
aus
Zärtlichkeit
und
Honig
werden
zurückkehren
Volverán
tus
labios
a
curar
mi
piel
Deine
Lippen
werden
zurückkehren,
um
meine
Haut
zu
heilen
Volverás
temprano
y
despertaré,
Du
wirst
früh
zurückkehren
und
ich
werde
aufwachen,
Pensando
que
esto
lo
soñé.
Denkend,
dass
ich
dies
geträumt
habe.
Y
volverás.
Und
du
wirst
zurückkehren.
Y
volverás
a
mi,
lo
sé
Und
du
wirst
zu
mir
zurückkehren,
ich
weiß
es
Sé
que
volverás
Ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wirst
Tú
volverás
a
mi.
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pachy Lopez
Альбом
Rivera
дата релиза
02-09-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.