Jerry Rivera - Ya No Soy el Niño Aquel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry Rivera - Ya No Soy el Niño Aquel




Ya No Soy el Niño Aquel
I'm Not That Child Anymore
Niña, a pesar del tiempo en mi recuerdo eres la misma,
Girl, despite the time in my memory you're the same,
La niña con la que solia escaparme por ahi,
The girl with whom I used to get away for there,
Aunque las vivencias cambian algo permanece,
Although experiences change something remains,
Y algo se estremece cuando estoy cerca de ti.
And something shudders when I'm close to you.
Si supieras...
If you only knew...
Ya no soy el niño aquel, he cambiado ya lo vez,
I'm not that child anymore, I've changed you see,
Y aunque un nuevo tiempo marque el rumbo de mi piel,
And although a new time marks the course of my skin,
Tengo que aceptar que aun te quiero como ayer.
I have to accept that I still love you like yesterday.
Ya no soy el niño aquel, he crecido tu tambien,
I'm not that child anymore, I've grown up you have too,
Y aunque otro camino da sentido a un nuevo ser,
And although another path makes sense of a new being,
Tu siempre seras la niña linda que yo ame.
You will always be the pretty girl I loved.
Tiempo, como pasa el tiempo y se me pierde entre los dedos,
Time, how time passes and is lost to me between my fingers,
Tiempo, para valorar lo que fue lindo y recordar,
Time, to value what was beautiful and to remember,
Como es que denuncian que no esas mas a mi lado,
How is it that they denounce that you're no longer by my side,
Y hoy que vuelvo a verte hay tantas cosas que contar,
And now that I see you again there are so many things to tell,
Si supieras...
If you only knew...
Ya no soy el niño aquel, he cambiado ya lo vez,
I'm not that child anymore, I've changed you see,
Y aunque un nuevo tiempo marque el rumbo de mi piel,
And although a new time marks the course of my skin,
Tengo que aceptar que aun te quiero como ayer.
I have to accept that I still love you like yesterday.
Ya no soy el niño aquel, he crecido tu tambien,
I'm not that child anymore, I've grown up you have too,
Y aunque otro camino da sentido a un nuevo ser,
And although another path makes sense of a new being,
Tu siempre seras la niña linda que yo ame.
You will always be the pretty girl I loved.
Te sigo queriendo igual que ayer...
I still love you the same as yesterday...
[Ya no somos niños, pero sigue este cariño]
[We're not children anymore, but this love remains]
Bonito como ayer, [Cariño], sencillo. inocente, travieso, sincero
Beautiful as yesterday, [Darling], simple. innocent, naughty, sincere
[Ya no somos niños, pero sigue este cariño]
[We're not children anymore, but this love remains]
Por que nunca te olvidare, [Cariño], me emocino si hablamos
Because I will never forget you, [Darling], I get excited if we talk
Si sonries, me agito
If you smile, I get agitated
[Ya no somos niños, pero sigue este cariño]
[We're not children anymore, but this love remains]
Cariño que no morira,[Cariño], el sentimiento siempre
Darling that will not die, [Darling], the feeling always
Vivira conmigo
Will live with me
[Primer amor, mira como pasa el tiempo]
[First love, look how time passes]
Enamorado por primera vez, recuerdos que llevo grabados
In love for the first time, memories that I have recorded
Muy dentro mios.
Deep inside me.
[Primer amor]
[First love]
Mi primer amor
My first love
[Mira como pasa el tiempo]
[Look how time passes]
Descubrimos juntos el azul del cielo, la luz de la
We discovered together the blue of the sky, the light of the
Luna y el temblor de un beso
Moon and the tremor of a kiss
[Mi primer amor]
[My first love]
[Mi primer amor]
[My first love]
[Mi primer amor]
[My first love]
Ya no soy aquel niño, he tenido otro cariño,
I'm not that child, I've had another love,
Pero nadie te borro, siempre haz estado conmigo
But nobody erased you, you've always been with me
Yo quiero volver, y derrotar al destino,
I want to come back, and defeat destiny,
Ser nuevamente mi amor,
To be my love again,
Como cuando niños,
Like when we were children,
Te sigo queriendo igual que ayer...
I still love you the same as yesterday...





Авторы: Pena-berdiel Angel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.