Текст и перевод песни Jerry Rivera - Yira Yira
Cuando
la
suerte
que
es
grela
When
luck
is
a
weed
Fayando
y
fayando
Fading
and
fading
Te
largue
parao
You're
left
standing
Cuando
estés
bien
en
la
vía
When
you're
on
the
right
track
Sin
rumbo,
desesperao
Lost,
desperate
Cuando
no
tengas
ni
fe
When
you
have
no
faith
Ni
yerba
de
ayer
Or
yesterday's
grass
Secándose
al
sol
Drying
in
the
sun
Cuando
rajes
los
tamangos
When
you
tear
your
shoes
Buscando
ese
mango
Looking
for
that
mango
Que
te
haga
morfar
That
makes
you
eat
La
indiferencia
del
mundo
The
indifference
of
the
world
Que
es
sordo
y
es
mudo
That
is
deaf
and
mute
Recién
sentirás
You
will
feel
it
soon
Verás
que
todo
es
mentira
You
will
see
that
everything
is
a
lie
Verás
que
nada
es
amor
You
will
see
that
nothing
is
love
Que
al
mundo
nada
le
importa
That
the
world
doesn't
care
Aunque
te
quiebre
la
vida
Even
if
life
breaks
you
Aunque
te
muerda
un
dolor
Even
if
you
are
bitten
by
pain
No
esperes
nunca
una
ayuda
Never
expect
help
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Not
a
hand,
not
a
favor
Cuando
estén
secas
las
pilas
When
the
batteries
are
dead
De
todos
los
timbres
que
vos
apretás
Of
all
the
buzzers
you
press
Buscando
un
pecho
fraterno
Looking
for
a
fraternal
chest
Para
morir
abrazao
To
die
embraced
Cuando
te
dejen
tirao
When
they
leave
you
dumped
Después
de
cinchar
After
pulling
the
rope
Lo
mismo
que
a
mí
Just
like
me
Cuando
manyés
que
a
tu
lado
When
you
realize
that
at
your
side
Se
prueban
la
ropa
They
are
trying
on
the
clothes
Que
vas
a
dejar
That
you
are
going
to
leave
Te
acordarás
de
este
otario
You
will
remember
this
fool
Que
un
día,
cansado
Who
one
day,
tired
Se
puso
a
ladrar
Started
barking
Verás
que
todo
es
mentira
You
will
see
that
everything
is
a
lie
Verás
que
nada
es
amor
You
will
see
that
nothing
is
love
Que
al
mundo
nada
le
importa
That
the
world
doesn't
care
Aunque
te
quiebre
la
vida
Even
if
life
breaks
you
Aunque
te
muerda
un
dolor
Even
if
you
are
bitten
by
pain
No
esperes
nunca
una
ayuda
Never
expect
help
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Not
a
hand,
not
a
favor
Aunque
te
quiebres
la
vida
Even
if
you
break
your
life
Ya
verás
que
en
la
vida
todo
es
mentira
You
will
see
that
in
life
everything
is
a
lie
No
sufras
siempre
vente
yira
yira
Don't
suffer,
always
come
yira
yira
Aunque
te
quiebre
la
vida
Even
if
life
breaks
you
Te
criticaran,
te
adularan
y
te
enviaran
They
will
criticize
you,
flatter
you,
and
send
you
away
No
hagas
caso
lo
que
digan
Ignore
what
they
say
Aunque
te
quiebre
la
vida
Even
if
life
breaks
you
De
arriba
abajo
te
miran
They
look
at
you
from
top
to
bottom
Hay
que
gente
engreída
y
atrevida
There
are
people
who
are
arrogant
and
daring
Aunque
te
quiebre
la
vida
Even
if
life
breaks
you
Aunque
te
quiebre
la
vida
Even
if
life
breaks
you
Aunque
te
muerda
un
dolor
Even
if
you
are
bitten
by
pain
No
esperes
nunca
una
ayuda
Never
expect
help
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Not
a
hand,
not
a
favor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.