Jerry Ropero - The Storm - Short Version - перевод текста песни на немецкий

The Storm - Short Version - Jerry Roperoперевод на немецкий




The Storm - Short Version
Der Sturm - Kurzversion
Living a dream, places that I've seen, it's nothing without you.
Einen Traum leben, Orte, die ich gesehen habe, es ist nichts ohne dich.
Searching my soul, don't know if you know, I'm nothing without you.
Meine Seele suchend, weiß nicht, ob du es weißt, ich bin nichts ohne dich.
Remember when we, we were young and free, innocent virtues.
Erinnerst du dich, als wir, wir jung und frei waren, unschuldige Tugenden.
Searching my soul, little that I know I'm nothing without you.
Meine Seele suchend, wenig weiß ich davon, dass ich nichts ohne dich bin.
And the storm is calling, yeah, I miss the sunlight on your face.
Und der Sturm ruft, ja, ich vermisse das Sonnenlicht auf deinem Gesicht.
The rain is falling, yeah, since you left without a trace.
Der Regen fällt, ja, seit du spurlos gegangen bist.
The storm is falling, yeah, it's all the seasons in one day.
Der Sturm fällt, ja, es sind alle Jahreszeiten an einem Tag.
You hear me calling, yeah, I long to feel your warm embrace.
Du hörst mich rufen, ja, ich sehne mich danach, deine warme Umarmung zu spüren.
And the storm is calling, yeah, I miss the sunlight on your face.
Und der Sturm ruft, ja, ich vermisse das Sonnenlicht auf deinem Gesicht.
The rain is falling, yeah, since you left without a trace.
Der Regen fällt, ja, seit du spurlos gegangen bist.
The storm is falling, yeah, it's all the seasons in one day.
Der Sturm fällt, ja, es sind alle Jahreszeiten an einem Tag.
You hear me calling, yeah, I long to feel your warm embrace.
Du hörst mich rufen, ja, ich sehne mich danach, deine warme Umarmung zu spüren.





Авторы: Jerry Ropero, Carl Martin Emanuel Ryden, Constandia Costi, S. Kirchner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.