Текст и перевод песни Jerry Vale - Snowbird
雲雀歌詞
Snowbird
Снежная
птица
Beneath
this
snowy
mantle
cold
and
clean
Под
этой
снежной
мантией
холодно
и
чисто.
The
unborn
grass
lies
waiting
for
its
coat
to
turn
to
green
Нерожденная
трава
лежит,
ожидая,
когда
ее
покров
станет
зеленым.
The
snowbird
sings
the
song
he
always
sings
Снежная
птица
поет
песню,
которую
он
всегда
поет.
And
speaks
to
me
of
flowers
that
will
bloom
again
in
spring
И
говорит
мне
о
цветах,
которые
снова
расцветут
весной.
When
I
was
young
my
heart
was
young
then,
too.
Когда
я
был
молод,
мое
сердце
тоже
было
молодым.
Anything
that
it
would
tell
me,
that′s
the
thing
that
I
would
do
Я
бы
сделал
все,
что
бы
оно
мне
ни
сказало.
But
now
I
feel
such
emptiness
within
Но
сейчас
я
чувствую
такую
пустоту
внутри.
For
the
thing
that
I
want
most
in
life's
the
thing
that
I
can′t
win
Потому
что
то
чего
я
хочу
больше
всего
в
жизни
это
то
чего
я
не
могу
добиться
Spread
your
tiny
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крохотные
крылышки
и
улетай.
And
take
the
snow
back
with
you
where
it
came
from
on
that
day
И
забери
снег
с
собой
туда
откуда
он
пришел
в
тот
день
The
one
I
love
forever
is
untrue
Тот,
кого
я
люблю
вечно,
неправда.
And
if
I
could
you
know
that
I
would
fly
away
with
you
И
если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
что
я
бы
улетел
с
тобой.
The
breeze
along
the
river
seems
to
say
Ветерок
вдоль
реки,
кажется,
говорит:
That
he'll
only
break
my
heart
again
should
I
decide
to
stay
Что
он
снова
разобьет
мне
сердце,
если
я
решу
остаться.
So,
little
showbird,
take
me
with
you
when
you
go
Так
что,
маленькая
птичка,
возьми
меня
с
собой,
когда
будешь
уходить.
To
that
land
of
gentle
breezes
where
the
peaceful
waters
flow
В
страну
нежного
бриза,
где
текут
мирные
воды.
Spread
your
tiny
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крохотные
крылышки
и
улетай.
And
take
the
snow
back
with
you
Where
it
came
from
on
that
day
И
забери
снег
с
собой
туда
откуда
он
пришел
в
тот
день
The
one
I
love
forever
is
untrue
Тот,
кого
я
люблю
вечно,
неправда.
And
if
I
could
you
know
that
I
would
fly
away
with
you
И
если
бы
я
мог,
ты
знаешь,
что
я
бы
улетел
с
тобой.
The
breeze
along
the
river
seems
to
say
Ветерок
вдоль
реки,
кажется,
говорит:
That
he'll
only
break
my
heart
again
should
I
decide
to
stay
Что
он
снова
разобьет
мне
сердце,
если
я
решу
остаться.
So,
little
showbird,
take
me
with
you
when
you
go
Так
что,
маленькая
птичка,
возьми
меня
с
собой,
когда
будешь
уходить.
To
that
land
of
gentle
breezes
where
the
peaceful
waters
flow
В
страну
нежного
бриза,
где
текут
мирные
воды.
De,
La,
La,
La,
La...
Da,
La,
La,
La...
Де,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
...
Да,
Ла,
Ла,
Ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Maclellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.