Jerry.k - #MicTwitter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry.k - #MicTwitter




#MicTwitter
#MicTwitter
7년차 트잉여
I'm a 7-year-old twink
떴다 잠들 때까지 거기 있어
I'm there from the moment I open my eyes until I fall asleep
학교에서 배운 것보다
I see more in a blue cage
많은 파란 새장 안에서
Than I learned in school
보통은 부족하지 verse에 16마디
Usually, 16 bars in a verse is not enough for me
근데 여기서는 남아 돌아가지
But here, it doesn't go around again
촌철살인의 140
140 of murder
실친 중엔 커밍아웃한 게이나
Among my real friends is a gay coming out
해고로 생계를 고민하는 단계인 사람
People who are worried about their livelihood due to dismissal
하나 없지만 여긴 많네
There's no one
덕분에 여자들 커피값에 화내는
Thanks to you, I don't think like
남자애들 같은 생각
Boys who get angry over coffee
지보다 아래만 죽어라 까대는
The scared old man who only kills those below him
겁먹은 아재완 다른 갈래
I will take a different path
작은 화면 덕에 눈은 wide해
My eyes are wide open thanks to the small phone screen
남자는, 여자 하기 나름
Men, women do it like
말이 어느 순간부터 싫어 나는
When did I start to hate that saying
남자와 여자가 각각
Men and women each
일이 따로 있단 거잖아
Have their separate roles
그게 차별을 낳아
That's what creates discrimination
내가 여성차별에 대해 논하면
If I argue about sexism
욕할 애들은 부르겠지 "보빨러"
Those who curse will call me "feminist"
그냥 너희 전부보다도
I'm just more advanced than all of you
생각의 속도가 빨러
Faster in thinking
#MicTwitter
#MicTwitter
I touch this mic like twitter
I touch this mic like Twitter
I spit some rhymes like
I spit some rhymes like
Tweeting on t-twitter
Tweeting on t-twitter
#MicTwitter
#MicTwitter
불쌍한 여자 불쌍하다고
Poor women are pitiful
덥석 앉혀놨더니 불쌍해진
When you sit down, it's us
우리야 바로
who became miserable
부족하다고 고생하는 동안에
Water shortages and hardships
누구는 물대폴 맞어
While someone else takes a shower
국가대표마저 정규방송 때매
Even the national team skipped the regular broadcast
중계가 끊겨도
Due to the tournament
라이브로 중계해 주는
Live broadcasting
경찰의 노조 진압작전
Police union suppression operation
월드컵 4강 국가다워
He's from the national team
뭔갈 말로 하긴 한다만
You say something verbally
자기 말이 아닌 말을 하니
But your words are not your own
말이 같지 않잖아
Your words don't sound like words
자기 맘에 담은 말을 하려 하면
If you try to speak your mind
맘이 앞서나가 그런가
Is your heart going ahead
말이 같지 않잖아
Your words don't sound like words
번역기가 필요해
Why do you need a translator
피터팬 팅커벨 같이 종끼리도
Even different species like Peter Pan and Tinker Bell
삐걱댐 없이 사는데 말야
Live well without any chattering
허무해 쫓던 개마냥
Vanity is like a dog chasing a chicken
#MicTwitter
#MicTwitter
I touch this mic like twitter
I touch this mic like twitter
I spit some rhymes like
I spit some rhymes like
Tweeting on t-twitter
Tweeting on t-twitter
#MicTwitter
#MicTwitter
하고 싶은 말이
The things that I really want to say
가사 마디가 되어 mp3가 되기까지
Become lyrics that turn into mp3s
선후배 사이, 동료들 사이를
Between seniors and juniors, between colleagues
벌써 바퀴 돌면서 줄타기를
I'm already walking on a tightrope
마음으로 하게 만드니 정신을 갉아 먹어
And it consumes my mind
그걸 하루도 빼먹어
I don't miss it for a day
이거 완전 감정노동
This is definitely emotional labor
이젠 그냥 그러려니
I'll just do it
나의 고집불통 이미지 huh
My stubborn image huh
이젠 그게 오히려 더욱
Now it's what
자유롭게 하는 힘이지 huh
Actually frees me huh
딴지도 같이 걸다 앞에
I'll keep walking with the trouble
닥치고 나니까 닥치고 있지
I'm not saying anything
나도 같이 너같이 하길 바라지만
I want you to be with me
내게 여긴 씹을 많은 고깃집
But there's a lot for me to chew on here
아마 씬의 유일한 독립변수
Maybe I'm the only independent variable in this scene
씹고 뜯고 맛보고 즐겨
Chewing, tearing, tasting, enjoying
씹고 뜯고 맛보고 즐겨
Chewing, tearing, tasting, enjoying
아마 씬의 유일한 독립변수
Maybe I'm the only independent variable in this scene
씹고 뜯고 맛보고 즐겨
Chewing, tearing, tasting, enjoying
씹고 뜯고 맛보고 즐겨
Chewing, tearing, tasting, enjoying






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.