Jerry.k feat. nafla, Don Malik, Loopy, SleeQ & DJ Dolphin - No Role Models - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry.k feat. nafla, Don Malik, Loopy, SleeQ & DJ Dolphin - No Role Models




No Role Models
No Role Models
영웅들은 거의 죽었고
My heroes are almost all dead,
시체를 처리하는 동안
And while disposing of their bodies,
아마 수명도 조금 줄었어
My lifespan probably shortened a bit too.
얼굴에 묻어있던
Seeing the age spots
검버섯들을 생으로 보니
Buried on their bare faces,
얼굴 근육들이 굳었어
My facial muscles just froze.
누군가와 사랑에 빠지는 것관 달리
Unlike falling in love with someone,
존경엔 이유가 필요하지 만약
Respect needs a reason. If
이유가 사라진 뒤라면
That reason disappears,
위에 있던 이들은 이상 위에 없지
Those who were above are no longer above.
위가 아니라면 어디로 갈지
If not above, then where will they go?
식도에 뭐가 걸린 마냥 가슴이 아프지
My chest hurts like something's stuck in my esophagus.
그걸 토하고 나서야 맛을 봤지
Only after vomiting it all out, I tasted it.
위산 대신 위로 올라가는 (rookies!)
Instead of stomach acid, the path up the mountain (rookies!)
충고할게 갖지 role models
I advise you, don't have role models.
그들이 언제 변하게 될지 모르잖어
You never know when they'll change again.
아무리 구린 그림이라도 그들이라면
No matter how bad the picture is, if it's them,
받아 들일 있다고 핑계를 대고
You'll make excuses and accept it, you'll say.
많고 많은 플레이어들 중에서 나만 닳고 닳은
Among the many players, I'm the only worn-out
새끼처럼 말을 하는 중이란 나도 알어
Bastard talking like this, I know.
하지만 하나 알아둬
But know this,
꿈이란 어떤 "상태"이지
A dream is a "state" of being,
"누구처럼"은 절대 아니란
It's never about being "like someone".
No role models, no more heroes
No role models, no more heroes
그냥 가라고 너는 너만의 길로
Just go, on your own path
No role models, no more heroes
No role models, no more heroes
그냥 가라고 너는 너만의 길로
Just go, on your own path
No role models, no more heroes
No role models, no more heroes
그냥 가라고 너는 너만의 길로
Just go, on your own path
길로
On your path
So the rookies appeared with some flow
So the rookies appeared with some flow
국산 beat 위에 Cali의 위엄
Cali's dignity on a Korean beat
그냥 좋으면 기어
Just gear up if you like it
존경 따윈 잊은 오래
Forgotten respect a long time ago
마치 들은 오래된 god
Like god I haven't heard in a while
Microphone checkin'
Microphone checkin'
Killin' MCs, 발라 후시딘
Killin' MCs, apply fusidic acid
Better fukin' get it when I say it once
Better fukin' get it when I say it once
살고 있어 livin' like 국회의원
Living well like a member of parliament
San으로 올라가는 role models
Role models going up to San
Flow 보단 bass boost, aite go harder
More bass boost than flow, aite go harder
하고 있을게 gotta go
I'll be doing my thing gotta go
너도 하면
You do your thing too
Y'all betta know or I can't fuk wit you
Y'all betta know or I can't fuk wit you
충분하게 보여주지 나의 mixtape
I show enough in my mixtape
눈보고 말해봐 what you gon say
Look me in the eye and tell me what you gon say
RESPECT는 오직 city
RESPECT only to my city
Got MKIT and 42 with me
Got MKIT and 42 with me
I dole role model muse
I dole role model muse
내가 표현해놓은
Look at what I've expressed
명단에서 인물과
A few figures to remove from the list and
경솔함을 인정하는
It took me a long time to admit my recklessness
오래 걸렸지만 남은
But I counted the few remaining
한번 세어 봤더니 이런
And like this
거의가 무덤 안이라 못하는 악수
Most can't shake hands because they're in the grave
미디어가 만든 작품에 홀렸던
The heroes who were bewitched by the media's work
유년기가 끝난 후에
After my childhood ended
다시 보니까 허무맹랑한 춤만
Looking back, they were all just dancing absurdly
추고 있었을 뿐였던 영웅들은 불량품
The heroes were all defective
이제 내가 바라볼 등은 없지
Now I have no back to look at
그런 것들 전부가 가두는 법칙이었다면
If all those things were rules that confined me
이제 완전히 자유롭지
Now I'm completely free
길을 노려보는 역시
Even my two eyes looking at my path
나의 역할을 대신 뭔가가 있다면
If there's something to replace my role
그거는 바로 거울 안에서 봤던
It's just the left-handed me I saw in the mirror
왼손잡이인 나뿐이라고 말해
Tell me that
지긋한 망령은 떨궈내고 가져갈
When I drop the lingering ghosts and take myself away
I just doin' nothing
I just doin' nothing
I just doin' me
I just doin' me
I just doin' nothing for nothing
I just doin' nothing for nothing
나인 편하지
I'm comfortable being myself
어차피 모든 것은 변해 당연한 편이지
Everything changes anyway, it's natural
이젠 손으로 팰래
Now I'll beat with my own hands
role model의 모가지
My role model's neck
요만치 너와 차이가 다른
The difference between you and me is this much
삶을 찍었어 다큐로
I filmed my life as a documentary
너와 입장을 살짝 바꾸면
If we switch our positions slightly
Livin' that dream that you dreamin' all day
Livin' that dream that you dreamin' all day
영화 주연을 okay I gotta go
Play the lead in my movie okay I gotta go
빼곤 답이 없고
There's no answer except me
깡마르고 없던 꼬맹이가
The skinny kid who had nothing to see
결국엔 답이었군
Turned out to be the answer after all
I just doin' nothing for nothing
I just doin' nothing for nothing
I just doin' nothing for bitches
I just doin' nothing for bitches
I just doin' nothing for hunnids
I just doin' nothing for hunnids
Imma me 가져 다른 role models
Imma me I don't have other role models
Oh no way
Oh no way
Somebody is like you and 퍼져가는 유행
Somebody is like you and the trend is spreading
I telling who did this better? I DID
I telling who did this better? I DID
믿었어 여기까지 하기까지 bitch
I believed in myself to get this far bitch
내가 하나 물어보자
Let me ask you one thing, who do you think is my
Role model 누굴 같니?
Role model?
바닥 들여다보고서도 답이 나오니?
Can you answer that even after looking into this scene?
I'm a girl 무기는 아니지
I'm a girl, not a weapon
사실 창살에 가까우니
Actually closer to bars
징역은 무기한이지
My sentence is indefinite
여긴 앉아있는 관중들이
The audience sitting here
손에 방망이를 들었네
Holding bats in their hands
받아 공들은 foul이면서
The balls I hit back are all fouls, while
잘도 말해 요새는 힙합을 들었대
They say they've been listening to some hip hop lately
그래 말해봐 니가 들은 힙합 음악은 어때
Yeah, tell me, what's the hip hop music you've been listening to like?
벌어 벗은 여자 만지다
Make money, touch some naked women, then
진정한 사랑을 찾아 떠나는 여행?
Go on a journey to find true love?
내가 아까 물어본
The question I asked earlier
role model 누굴 같애?
Who do you think is my role model?
내가 여기서 있는 그게 누굴 같애?
Who do you think I can become here?
내가 던지는 공들은 어디로 굴러가
Where do the balls I throw roll?
나쁜 기지배들의 난장판의 부름에 답해
Answer the call of the bad girls' mess
Not a bitch not a hoe not a 광대
Not a bitch not a hoe also not a clown
나는 힙합하는 애들 앞에선 힙합을
I don't do hip hop in front of people who do hip hop
창살은 울타리라는 이름 앞에 투명해지고
The bars become transparent in front of the name of the fence
보스는 앞의 간수 같았지
And my boss was like the guard in front of it
니가 말해봐 role model
You tell me, my role model
니가 말해봐 누가 걸었나 rap star title
You tell me, who walked the rap star title
망가진 이어폰 밖으로 얽혀 나오는 가운데
Among the words tangled out of the broken earphones
감히 벗기지 않은 가사는
The lyrics that dare not undress me
DAZE ALIVE, one and only
DAZE ALIVE, one and only






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.