Jersey Demic feat. Franklin Rizzolini - Trinidad - перевод текста песни на немецкий

Trinidad - Jersey Demic перевод на немецкий




Trinidad
Trinidad
When Its your turn to shine
Wenn deine Zeit zu glänzen gekommen ist,
Bruh You better Man Up
Bruder, du musst dich zusammenreißen.
First Class to Trinidad just to get my tan up
Erste Klasse nach Trinidad, nur um meine Bräune aufzufrischen.
Bad bitch wit me I can't wait until she stand up
'Ne heiße Braut ist bei mir, ich kann es kaum erwarten, bis sie aufsteht.
When I shoot my shot at yo bitch I keep my hand up
Wenn ich auf deine Braut schieße, halte ich meine Hand oben.
Dog I set the vibe feel the vue lights in my chandelier
Alter, ich sorge für die Stimmung, spüre die Vue-Lichter in meinem Kronleuchter.
Thats why my future bright I could see it crystal clear
Deshalb ist meine Zukunft strahlend, ich kann sie kristallklar sehen.
Shit is gettin really made a milly in a fiscal year
Es wird wirklich ernst, habe 'ne Million in einem Geschäftsjahr gemacht.
Its official we da illest realest niggas here
Es ist offiziell, wir sind die krassesten, echtesten Typen hier.
I just left the airport I'm bout to go back again
Ich habe gerade den Flughafen verlassen und bin dabei, wieder zurückzukehren.
I'm always in the sky like I rolled another sack again
Ich bin immer in den Wolken, als hätte ich wieder einen Joint gerollt.
I buy clothes everywhere so ion have to pack again
Ich kaufe überall Klamotten, also muss ich nicht wieder packen.
This my real life ain't scenes that he actin in
Das ist mein echtes Leben, keine Szenen, in denen er schauspielert.
When its time to get it in I'm boostin my adrenaline
Wenn es Zeit ist, loszulegen, steigere ich mein Adrenalin.
Any opposition men finish him
Jeden Gegner, Mann, mach ihn fertig.
Stomp em in my timberlands
Zertrete ihn mit meinen Timberlands.
Main Bitch Rican side Dominican
Meine Hauptbraut ist Puertoricanerin, die Nebenfrau Dominikanerin.
But I call my Trini in if they mood swinging like a pendulum
Aber ich rufe meine Trini-Braut, wenn ihre Stimmung schwankt wie ein Pendel.
Niggas think they 50 in the mirror singin many men
Typen denken, sie wären 50 Cent im Spiegel und singen "Many Men".
Or Meek Mill intro frontin like its shit they in
Oder Meek Mills Intro, tun so, als wären sie in der Scheiße drin.
One minute they get it in then again they makin friends
Eine Minute lang legen sie los, dann schließen sie wieder Freundschaften.
A Nigga blink again the Remington'll start sinkin in
Ein Typ blinzelt noch mal, und die Remington fängt an, einzusinken.
Pause I can't take it in
Pause, ich kann es nicht fassen.
New kicks break em in
Neue Schuhe, lauf sie ein.
Code to the compound shorty we aint breakin in
Code für das Gelände, Kleine, wir brechen nicht ein.
I was on my shit saying I aint makin tapes again
Ich war auf meinem Ding und sagte, ich mache keine Mixtapes mehr.
Dhruv said open up yo eyes you the space we in
Dhruv sagte, öffne deine Augen, du bist der Raum, in dem wir sind.
When Its your turn to shine
Wenn deine Zeit zu glänzen gekommen ist,
Bruh You better Man Up
Bruder, du musst dich zusammenreißen.
First Class to Trinidad just to get my tan up
Erste Klasse nach Trinidad, nur um meine Bräune aufzufrischen.
Bad bitch wit me I can't wait until she stand up
'Ne heiße Braut ist bei mir, ich kann es kaum erwarten, bis sie aufsteht.
When I shoot my shot at yo bitch I keep my hand up
Wenn ich auf deine Braut schieße, halte ich meine Hand oben.
Dog I set the vibe feel the vue lights in my chandelier
Alter, ich sorge für die Stimmung, spüre die Vue-Lichter in meinem Kronleuchter.
Thats why my future bright I could see it crystal clear
Deshalb ist meine Zukunft strahlend, ich kann sie kristallklar sehen.
Shit is gettin really made a milly in a fiscal year
Es wird wirklich ernst, habe 'ne Million in einem Geschäftsjahr gemacht.
Its official we da illest realest niggas here
Es ist offiziell, wir sind die krassesten, echtesten Typen hier.
When Its your turn to shine
Wenn deine Zeit zu glänzen gekommen ist,
Bruh You better Man Up
Bruder, du musst dich zusammenreißen.
First Class to Trinidad just to get my tan up
Erste Klasse nach Trinidad, nur um meine Bräune aufzufrischen.
Bad bitch wit me I can't wait until she stand up
'Ne heiße Braut ist bei mir, ich kann es kaum erwarten, bis sie aufsteht.
When I shoot my shot at yo bitch I keep my hand up
Wenn ich auf deine Braut schieße, halte ich meine Hand oben.
Dog I set the vibe feel the vue lights in my chandelier
Alter, ich sorge für die Stimmung, spüre die Vue-Lichter in meinem Kronleuchter.
Thats why my future bright I could see it crystal clear
Deshalb ist meine Zukunft strahlend, ich kann sie kristallklar sehen.
Shit is gettin really made a milly in a fiscal year
Es wird wirklich ernst, habe 'ne Million in einem Geschäftsjahr gemacht.
Its official we da illest realest niggas here
Es ist offiziell, wir sind die krassesten, echtesten Typen hier.
When Its your turn to shine
Wenn deine Zeit zu glänzen gekommen ist,
Bruh You better Man Up
Bruder, du musst dich zusammenreißen.
First Class to Trinidad just to get my tan up
Erste Klasse nach Trinidad, nur um meine Bräune aufzufrischen.
Bad bitch wit me I can't wait until she stand up
'Ne heiße Braut ist bei mir, ich kann es kaum erwarten, bis sie aufsteht.
When I shoot my shot at yo bitch I keep my hand up
Wenn ich auf deine Braut schieße, halte ich meine Hand oben.
Dog I set the vibe feel the vue lights in my chandelier
Alter, ich sorge für die Stimmung, spüre die Vue-Lichter in meinem Kronleuchter.
Thats why my future bright I could see it crystal clear
Deshalb ist meine Zukunft strahlend, ich kann sie kristallklar sehen.
Shit is gettin really made a milly in a fiscal year
Es wird wirklich ernst, habe 'ne Million in einem Geschäftsjahr gemacht.
Its official we da illest realest niggas here
Es ist offiziell, wir sind die krassesten, echtesten Typen hier.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.