Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
Its
your
turn
to
shine
Wenn
deine
Zeit
zu
glänzen
gekommen
ist,
Bruh
You
better
Man
Up
Bruder,
du
musst
dich
zusammenreißen.
First
Class
to
Trinidad
just
to
get
my
tan
up
Erste
Klasse
nach
Trinidad,
nur
um
meine
Bräune
aufzufrischen.
Bad
bitch
wit
me
I
can't
wait
until
she
stand
up
'Ne
heiße
Braut
ist
bei
mir,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
aufsteht.
When
I
shoot
my
shot
at
yo
bitch
I
keep
my
hand
up
Wenn
ich
auf
deine
Braut
schieße,
halte
ich
meine
Hand
oben.
Dog
I
set
the
vibe
feel
the
vue
lights
in
my
chandelier
Alter,
ich
sorge
für
die
Stimmung,
spüre
die
Vue-Lichter
in
meinem
Kronleuchter.
Thats
why
my
future
bright
I
could
see
it
crystal
clear
Deshalb
ist
meine
Zukunft
strahlend,
ich
kann
sie
kristallklar
sehen.
Shit
is
gettin
really
made
a
milly
in
a
fiscal
year
Es
wird
wirklich
ernst,
habe
'ne
Million
in
einem
Geschäftsjahr
gemacht.
Its
official
we
da
illest
realest
niggas
here
Es
ist
offiziell,
wir
sind
die
krassesten,
echtesten
Typen
hier.
I
just
left
the
airport
I'm
bout
to
go
back
again
Ich
habe
gerade
den
Flughafen
verlassen
und
bin
dabei,
wieder
zurückzukehren.
I'm
always
in
the
sky
like
I
rolled
another
sack
again
Ich
bin
immer
in
den
Wolken,
als
hätte
ich
wieder
einen
Joint
gerollt.
I
buy
clothes
everywhere
so
ion
have
to
pack
again
Ich
kaufe
überall
Klamotten,
also
muss
ich
nicht
wieder
packen.
This
my
real
life
ain't
scenes
that
he
actin
in
Das
ist
mein
echtes
Leben,
keine
Szenen,
in
denen
er
schauspielert.
When
its
time
to
get
it
in
I'm
boostin
my
adrenaline
Wenn
es
Zeit
ist,
loszulegen,
steigere
ich
mein
Adrenalin.
Any
opposition
men
finish
him
Jeden
Gegner,
Mann,
mach
ihn
fertig.
Stomp
em
in
my
timberlands
Zertrete
ihn
mit
meinen
Timberlands.
Main
Bitch
Rican
side
Dominican
Meine
Hauptbraut
ist
Puertoricanerin,
die
Nebenfrau
Dominikanerin.
But
I
call
my
Trini
in
if
they
mood
swinging
like
a
pendulum
Aber
ich
rufe
meine
Trini-Braut,
wenn
ihre
Stimmung
schwankt
wie
ein
Pendel.
Niggas
think
they
50
in
the
mirror
singin
many
men
Typen
denken,
sie
wären
50
Cent
im
Spiegel
und
singen
"Many
Men".
Or
Meek
Mill
intro
frontin
like
its
shit
they
in
Oder
Meek
Mills
Intro,
tun
so,
als
wären
sie
in
der
Scheiße
drin.
One
minute
they
get
it
in
then
again
they
makin
friends
Eine
Minute
lang
legen
sie
los,
dann
schließen
sie
wieder
Freundschaften.
A
Nigga
blink
again
the
Remington'll
start
sinkin
in
Ein
Typ
blinzelt
noch
mal,
und
die
Remington
fängt
an,
einzusinken.
Pause
I
can't
take
it
in
Pause,
ich
kann
es
nicht
fassen.
New
kicks
break
em
in
Neue
Schuhe,
lauf
sie
ein.
Code
to
the
compound
shorty
we
aint
breakin
in
Code
für
das
Gelände,
Kleine,
wir
brechen
nicht
ein.
I
was
on
my
shit
saying
I
aint
makin
tapes
again
Ich
war
auf
meinem
Ding
und
sagte,
ich
mache
keine
Mixtapes
mehr.
Dhruv
said
open
up
yo
eyes
you
the
space
we
in
Dhruv
sagte,
öffne
deine
Augen,
du
bist
der
Raum,
in
dem
wir
sind.
When
Its
your
turn
to
shine
Wenn
deine
Zeit
zu
glänzen
gekommen
ist,
Bruh
You
better
Man
Up
Bruder,
du
musst
dich
zusammenreißen.
First
Class
to
Trinidad
just
to
get
my
tan
up
Erste
Klasse
nach
Trinidad,
nur
um
meine
Bräune
aufzufrischen.
Bad
bitch
wit
me
I
can't
wait
until
she
stand
up
'Ne
heiße
Braut
ist
bei
mir,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
aufsteht.
When
I
shoot
my
shot
at
yo
bitch
I
keep
my
hand
up
Wenn
ich
auf
deine
Braut
schieße,
halte
ich
meine
Hand
oben.
Dog
I
set
the
vibe
feel
the
vue
lights
in
my
chandelier
Alter,
ich
sorge
für
die
Stimmung,
spüre
die
Vue-Lichter
in
meinem
Kronleuchter.
Thats
why
my
future
bright
I
could
see
it
crystal
clear
Deshalb
ist
meine
Zukunft
strahlend,
ich
kann
sie
kristallklar
sehen.
Shit
is
gettin
really
made
a
milly
in
a
fiscal
year
Es
wird
wirklich
ernst,
habe
'ne
Million
in
einem
Geschäftsjahr
gemacht.
Its
official
we
da
illest
realest
niggas
here
Es
ist
offiziell,
wir
sind
die
krassesten,
echtesten
Typen
hier.
When
Its
your
turn
to
shine
Wenn
deine
Zeit
zu
glänzen
gekommen
ist,
Bruh
You
better
Man
Up
Bruder,
du
musst
dich
zusammenreißen.
First
Class
to
Trinidad
just
to
get
my
tan
up
Erste
Klasse
nach
Trinidad,
nur
um
meine
Bräune
aufzufrischen.
Bad
bitch
wit
me
I
can't
wait
until
she
stand
up
'Ne
heiße
Braut
ist
bei
mir,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
aufsteht.
When
I
shoot
my
shot
at
yo
bitch
I
keep
my
hand
up
Wenn
ich
auf
deine
Braut
schieße,
halte
ich
meine
Hand
oben.
Dog
I
set
the
vibe
feel
the
vue
lights
in
my
chandelier
Alter,
ich
sorge
für
die
Stimmung,
spüre
die
Vue-Lichter
in
meinem
Kronleuchter.
Thats
why
my
future
bright
I
could
see
it
crystal
clear
Deshalb
ist
meine
Zukunft
strahlend,
ich
kann
sie
kristallklar
sehen.
Shit
is
gettin
really
made
a
milly
in
a
fiscal
year
Es
wird
wirklich
ernst,
habe
'ne
Million
in
einem
Geschäftsjahr
gemacht.
Its
official
we
da
illest
realest
niggas
here
Es
ist
offiziell,
wir
sind
die
krassesten,
echtesten
Typen
hier.
When
Its
your
turn
to
shine
Wenn
deine
Zeit
zu
glänzen
gekommen
ist,
Bruh
You
better
Man
Up
Bruder,
du
musst
dich
zusammenreißen.
First
Class
to
Trinidad
just
to
get
my
tan
up
Erste
Klasse
nach
Trinidad,
nur
um
meine
Bräune
aufzufrischen.
Bad
bitch
wit
me
I
can't
wait
until
she
stand
up
'Ne
heiße
Braut
ist
bei
mir,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
aufsteht.
When
I
shoot
my
shot
at
yo
bitch
I
keep
my
hand
up
Wenn
ich
auf
deine
Braut
schieße,
halte
ich
meine
Hand
oben.
Dog
I
set
the
vibe
feel
the
vue
lights
in
my
chandelier
Alter,
ich
sorge
für
die
Stimmung,
spüre
die
Vue-Lichter
in
meinem
Kronleuchter.
Thats
why
my
future
bright
I
could
see
it
crystal
clear
Deshalb
ist
meine
Zukunft
strahlend,
ich
kann
sie
kristallklar
sehen.
Shit
is
gettin
really
made
a
milly
in
a
fiscal
year
Es
wird
wirklich
ernst,
habe
'ne
Million
in
einem
Geschäftsjahr
gemacht.
Its
official
we
da
illest
realest
niggas
here
Es
ist
offiziell,
wir
sind
die
krassesten,
echtesten
Typen
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.