Текст и перевод песни Jeru the Damaja - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"We
hold
these
truths
to
be
self
evident
"Мы
считаем
самоочевидными
следующие
истины:
That
all
men
are
created
equal
что
все
люди
созданы
равными
And
endowed
by
their
creator
и
наделены
их
Творцом
With
certain
inalienable
rights
определенными
неотъемлемыми
правами,
And
when
these
rights
are
destroyed
over
long
periods
of
time
и
когда
эти
права
уничтожаются
в
течение
длительного
периода
времени,
It
is
your
duutyy
to
destroy,
demolish
its
venom"
вашим
долгом
является
уничтожить,
разрушить
этот
яд."
[Applause]
[Аплодисменты]
[Verse
1:
Jeru]
[Куплет
1:
Jeru]
War,
my
skills
is
this
spelled
backwards
Война,
мои
навыки
— это
слово
наоборот,
I
perform
for
the
white
kids
but
do
this
for
the
black
kids
Я
выступаю
для
белых,
но
делаю
это
для
черных,
To
get
this
ill
takes
practice
I'm
takin'
over
Чтобы
стать
таким
крутым,
нужна
практика,
я
захватываю
The
industry
with
ghetto
verbal
and
tactics
Индустрию
с
помощью
уличной
лирики
и
тактики,
Hard
times
build
muscle
like
lactic
acid
Тяжелые
времена
наращивают
мускулы,
как
молочная
кислота,
Some
entertainers
losin'
they
minds
Некоторые
артисты
теряют
рассудок,
Makin'
porns
pissin'
on
kids
Снимают
порно,
писают
на
детей,
The
streets
is
ill
save
the
theatrics
На
улицах
творится
беспредел,
забудь
о
театральности,
I
still
treat
a
bitch
like
a
bitch
Я
все
еще
отношусь
к
суке
как
к
суке,
While
y'all
niggaz
is
doin'
backflips
Пока
вы,
ниггеры,
делаете
сальто
назад,
I
can't
trip
I
guess
it's
part
of
the
game
Я
не
могу
споткнуться,
думаю,
это
часть
игры,
Like
Ja-Rule
bitin'
my
name
Как
Ja-Rule,
кусающий
мое
имя,
Like
MJ
glowin'
up
in
flames
Как
MJ,
сгорающий
в
огне,
Like
chickens
suckin'
dick
for
fame
Как
цыпочки,
сосущие
член
ради
славы,
As
things
change
I
remain
the
same
Пока
все
меняется,
я
остаюсь
прежним,
Tryin'
to
keep
sane
Пытаюсь
сохранить
рассудок,
While
many
strugglin'
to
maintain
Пока
многие
борются
за
выживание,
The
stress
of
ghetto
livin'
can
bust
ya
brain
Стресс
от
жизни
в
гетто
может
взорвать
твой
мозг,
It
seems
the
road
is
paved
with
less
joy
than
pain
Кажется,
дорога
вымощена
меньшей
радостью,
чем
болью,
I
wanna
regress
but
I
refrain
Я
хочу
отступить,
но
воздерживаюсь,
If
I
don't
I
rage
war
Если
я
этого
не
сделаю,
я
развяжу
войну
Right
here
in
the
streets
of
New
York
Прямо
здесь,
на
улицах
Нью-Йорка,
Some
talk
the
talk,
but
don't
walk
the
walk
Некоторые
говорят,
но
не
делают,
Like
Muslems
at
the
corner
store
sellin'
pork
Как
мусульмане
в
магазине
на
углу,
продающие
свинину,
My
little
brother
still
outlined
in
chalk
Мой
младший
брат
все
еще
обведен
мелом,
They
went
from
forties
to
the
champagne
court
Они
перешли
от
сорокоградусной
к
шампанскому,
Videos
and
true
lies
makin'
all
the
birds
squalk
Клипы
и
откровенная
ложь
заставляют
всех
птиц
кричать,
Little
girls
butt
naked
so
the
president's
stalk
Маленькие
девочки
голые,
поэтому
президент
преследует,
My
man
say
he
was
god
holdin'
the
devil's
pitchfork
Мой
друг
говорит,
что
он
был
богом,
держащим
дьявольские
вилы,
That's
why
I'm
throwin'
rhymes
like
Geronimo's
tomahawk
Вот
почему
я
бросаю
рифмы,
как
томагавк
Джеронимо.
[Verse
2:
Jeru]
[Куплет
2:
Jeru]
War,
many
shout
it
but
don't
wanna
see
it
Война,
многие
кричат
об
этом,
но
не
хотят
ее
видеть,
I
stay
low
and
lay
boobytraps
like
the
cong
in
Viet.nam
Я
остаюсь
незаметным
и
устанавливаю
ловушки,
как
вьетконговцы
во
Вьетнаме,
Loud
talkin'
and
stares
can't
do
me
harm
Громкие
разговоры
и
взгляды
не
могут
причинить
мне
вреда,
Know
some
niggaz
wanna
stop
it
I'm
still
droppin'
the
bomb
Знаю,
некоторые
ниггеры
хотят
это
остановить,
но
я
все
еще
бросаю
бомбу,
Shit
is
death
like
Tennessaucee
ring
the
alarm
(ring
the
alarm)
Дерьмо
смертельно,
как
в
Теннесси,
бей
тревогу
(бей
тревогу),
It's
still
a
mystery
to
you
like
the
82nd
psalm
Это
все
еще
загадка
для
тебя,
как
82-й
псалом,
Some
fight
'til
the
end
some
sell
out
like
Uncle
Tom
Некоторые
сражаются
до
конца,
некоторые
продаются,
как
дядя
Том,
So
much
contempt
others
that's
flow
with
they
jelly
like
napalm
Столько
презрения
к
другим,
что
текут
с
ними,
как
напалм,
War,
is
more
than
hand
to
hand
and
firearms
Война
— это
больше,
чем
рукопашный
бой
и
огнестрельное
оружие,
It's
only
won
when
the
mind
is
calm
Она
выиграна
только
тогда,
когда
разум
спокоен,
So
I
study
Sun-Tzu
and
stopped
smokin'
chron'
Поэтому
я
изучаю
Сунь-Цзы
и
бросил
курить
травку,
In
my
left
hand
riches,
long
life
in
my
right
palm
В
моей
левой
руке
богатство,
долгая
жизнь
в
моей
правой
ладони.
[Fragment
of
a
movie]
[Фрагмент
фильма]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Allen Pounder, Daryl Smith, David James Naughton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.