Jerzy Połomski - Cała sala śpiewa z nami - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerzy Połomski - Cała sala śpiewa z nami




Cała sala śpiewa z nami
Весь зал поет с нами
Był raz bal na sto par,
Был когда-то бал на сто пар,
Pan wodzirej wprost szalał po sali:
Ведущий прямо-таки летал по залу:
"Koszyk raz! Kółko dwa!"
"Корзиночка раз! Кружок два!"
A pod oknem samotnie bez pani
А под окном сидел в одиночестве без дамы
Siedział pan, smętny pan,
Господин, грустный господин,
Taki, co to nie pije, nie pali.
Такой, что не пьет, не курит.
A tłum szalał,
А толпа веселилась,
Hiszpański walc cud ten wyprawił
Испанский вальс сотворил это чудо
I wszyscy śpiewali go tak:
И все пели его так:
Ref.
Припев:
Cała sala śpiewa z nami,
Весь зал поет с нами,
Tańcząc walca - walczyka parami,
Танцуя вальс - вальсочек парами,
Na tym balu nad balami takim,
На этом балу, лучшем из балов,
Co się pamięta latami.
Который запомнится на долгие годы.
Gdzieś Hiszpania za górami,
Где-то там, за горами, Испания,
A tu zima, karnawał jest z nami.
А у нас зима, карнавал с нами.
Raz się żyje, zakręćmy walczyka ten raz,
Живем один раз, давай покружимся в этом вальсе хоть раз,
Hiszpański walczyk w sam raz.
Испанский вальс в самый раз.
Więc ten pan, smętny pan
И вот этот господин, грустный господин
Zdenerwował się, proszę państwa, okropnie.
Рассердился, представьте себе, ужасно.
Pojął, że właśnie on
Он понял, что именно он
Może życie przesiedzieć przy oknie.
Может просидеть жизнь у окна.
Nagle wstał, ruszył w tan,
Внезапно встал, пустился в пляс,
Walc hiszpański mu dodał odwagi.
Испанский вальс придал ему смелости.
Z tłumem szalał,
Веселился вместе с толпой,
Hiszpański walc cud ten wyprawił
Испанский вальс сотворил это чудо
I wszyscy śpiewali go tak:
И все пели его так:
Ref.
Припев:
Cała sala śpiewa z nami,
Весь зал поет с нами,
Tańcząc walca - walczyka parami,
Танцуя вальс - вальсочек парами,
Na tym balu nad balami takim,
На этом балу, лучшем из балов,
Co się pamięta latami.
Который запомнится на долгие годы.
Gdzieś Hiszpania za górami,
Где-то там, за горами, Испания,
A tu zima, karnawał jest z nami.
А у нас зима, карнавал с нами.
Raz się żyje, zakręćmy walczyka ten raz,
Живем один раз, давай покружимся в этом вальсе хоть раз,
Hiszpański walczyk w sam raz.
Испанский вальс в самый раз.





Авторы: Urszula Rzeczkowska, Jan Tadeusz Stanislawski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.