Текст и перевод песни JES - Love Song - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Song - Radio Edit
Песня о любви - радио версия
Verities
And
Balderdash
Истины
и
бред
I
Wanna
Learn
A
Love
Song
Я
хочу
выучить
песню
о
любви
I
come
fresh
from
the
street,
Я
пришла
прямо
с
улицы,
Fast
on
my
feet,
kind
a
lean
and
lazy;
Быстрая
на
ногах,
немного
худая
и
ленивая;
Not
much
meat
on
my
bones,
and
a
whole
lot
alone,
Не
так
много
мяса
на
костях,
и
очень
одинокая,
And
more
than
a
little
bit
crazy.
И
более
чем
немного
сумасшедшая.
The
old
six
string
was
all
I
had
Старая
шестиструнная
гитара
— всё,
что
у
меня
было,
To
keep
my
belly
still,
Чтобы
мой
живот
не
урчал,
And
for
each
full
hour
lessson
I
gave
И
за
каждый
полный
час
урока,
который
я
давала,
I
got
a
crisp
ten
dollar
bill.
Я
получала
хрустящую
десятидолларовую
купюру.
She
was
married
for
seven
years
Он
был
женат
семь
лет
To
a
concrete
castle
king.
На
короле
бетонного
замка.
She
said
she
wanted
to
learn
to
play
the
guitar
Он
сказал,
что
хочет
научиться
играть
на
гитаре
And
to
hear
her
children
sing.
И
слышать,
как
поют
его
дети.
So
I′d
show
up
about
once
a
week
Поэтому
я
появлялась
примерно
раз
в
неделю
In
my
faded
tight-legged
jeans
В
своих
выцветших
обтягивающих
джинсах
With
a
backlog
full
of
hobo
stories
С
целым
багажом
бродячих
историй
And
dilapidated
dreams.
И
полуразрушенных
мечт.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастливых
вещей".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won't
you
let
me
hear
you
sing?"
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви;
не
могла
бы
ты
спеть
мне?".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать,
как
ты
играешь".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
So
I
tried
to
teach
her
a
couple
of
chords
Поэтому
я
попыталась
научить
его
паре
аккордов
And
an
easy
melody;
И
простой
мелодии;
But
it
always
turned
out
she′d
rather
listen
Но
всегда
получалось
так,
что
он
предпочитал
слушать
To
my
guitar
and
me.
Мою
гитару
и
меня.
I
could
hear
her
old
man
laughing
in
the
den,
Я
слышала,
как
его
старик
смеется
в
кабинете,
Playing
stud
poker
with
the
boys
Играя
в
покер
с
парнями,
While
I
sang
so
soft
in
the
living
room,
Пока
я
пела
так
тихо
в
гостиной,
To
scared
to
make
much
noise.
Слишком
напуганная,
чтобы
шуметь.
I
came
one
week
and
the
den
was
dark
Однажды
я
пришла,
и
кабинет
был
темным,
And
she
met
me
at
the
door.
И
он
встретил
меня
у
двери.
And
we
sat
on
the
couch
and
we
sang
and
talked
И
мы
сидели
на
диване,
пели
и
разговаривали,
Till
I
could
not
sing
no
more.
Пока
я
больше
не
могла
петь.
The
silence
kept
on
building,
Тишина
продолжала
нарастать,
Her
eyes
grew
much
too
wide;
Его
глаза
стали
слишком
широко
раскрыты;
And
I
could
her
both
of
our
heartbeats,
И
я
слышала
биение
наших
сердец,
But
there
was
no
place
to
hide.
Но
спрятаться
было
негде.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастливых
вещей".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won't
you
let
me
hear
you
sing?"
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви;
не
могла
бы
ты
спеть
мне?".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать,
как
ты
играешь".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
Well,
I
guess
you
know
what
happened,
Ну,
думаю,
вы
знаете,
что
произошло,
God,
I
never
been
so
clean.
Боже,
я
никогда
не
была
такой
чистой.
Yes,
I
feel
like
I'm
working
in
a
Hollywood
movie
Да,
я
чувствую
себя
так,
будто
снимаюсь
в
голливудском
фильме
Or
living
out
a
good
bad
dream.
Или
живу
в
хорошем
плохом
сне.
And
all
them
pinup
girls
in
that
tinsel
world
И
все
эти
девушки
с
обложек
в
этом
мире
мишуры
Never
touched
me
like
she
can;
Никогда
не
трогали
меня
так,
как
он;
It
took
another
man′s
wife
in
the
real
world
life
Понадобилась
жена
другого
мужчины
в
реальной
жизни,
To
make
this
boy
a
man.
Чтобы
сделать
из
этой
девочки
женщину.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастливых
вещей".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won′t
you
let
me
hear
you
sing?"
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви;
не
могла
бы
ты
спеть
мне?".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать,
как
ты
играешь".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Он
сказал:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
I
guess
you
know
I
stayed.
Думаю,
вы
знаете,
что
я
осталась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger O'donnell, Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams, Porl Thompson, Simon Johnathon Gallup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.