Текст и перевод песни JES - Love Song - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verities
And
Balderdash
Истины
И
Вздор
I
Wanna
Learn
A
Love
Song
Я
Хочу
Выучить
Песню
О
Любви
I
come
fresh
from
the
street,
Я
только
что
с
улицы.
Fast
on
my
feet,
kind
a
lean
and
lazy;
Быстро
стою
на
ногах,
добрый,
тощий
и
ленивый;
Not
much
meat
on
my
bones,
and
a
whole
lot
alone,
Не
так
уж
много
мяса
на
моих
костях,
и
очень
много
одного.
And
more
than
a
little
bit
crazy.
И
более,
чем
немного
сумасшедшая.
The
old
six
string
was
all
I
had
Старая
шестиструнка-это
все,
что
у
меня
было.
To
keep
my
belly
still,
Чтобы
мой
живот
был
спокоен,
And
for
each
full
hour
lessson
I
gave
И
за
каждый
полный
час
лессон
я
отдавал
I
got
a
crisp
ten
dollar
bill.
Я
достал
хрустящую
десятидолларовую
купюру.
She
was
married
for
seven
years
Она
была
замужем
семь
лет.
To
a
concrete
castle
king.
К
королю
бетонного
замка.
She
said
she
wanted
to
learn
to
play
the
guitar
Она
сказала,
что
хочет
научиться
играть
на
гитаре.
And
to
hear
her
children
sing.
И
слышать,
как
поют
ее
дети.
So
I′d
show
up
about
once
a
week
Так
что
я
появлялся
примерно
раз
в
неделю.
In
my
faded
tight-legged
jeans
В
своих
выцветших
обтягивающих
джинсах.
With
a
backlog
full
of
hobo
stories
С
полным
багажом
историй
о
бродягах
And
dilapidated
dreams.
И
разрушенные
мечты.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастья".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won't
you
let
me
hear
you
sing?"
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать,
как
ты
играешь".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Она
сказала:"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
So
I
tried
to
teach
her
a
couple
of
chords
Поэтому
я
попробовал
научить
ее
паре
аккордов.
And
an
easy
melody;
И
легкая
мелодия;
But
it
always
turned
out
she′d
rather
listen
Но
всегда
получалось
так,
что
она
предпочитала
слушать.
To
my
guitar
and
me.
За
мою
гитару
и
меня.
I
could
hear
her
old
man
laughing
in
the
den,
Я
слышал,
как
ее
старик
смеется
в
комнате,
Playing
stud
poker
with
the
boys
Играя
с
парнями
в
стад-покер.
While
I
sang
so
soft
in
the
living
room,
В
то
время
как
я
пела
так
тихо
в
гостиной,
To
scared
to
make
much
noise.
Боясь
наделать
много
шума.
I
came
one
week
and
the
den
was
dark
Я
пришел
через
неделю,
и
в
комнате
было
темно.
And
she
met
me
at
the
door.
Она
встретила
меня
у
двери.
And
we
sat
on
the
couch
and
we
sang
and
talked
Мы
сидели
на
диване,
пели
и
разговаривали.
Till
I
could
not
sing
no
more.
Пока
я
не
перестал
петь.
The
silence
kept
on
building,
Тишина
продолжала
нарастать.
Her
eyes
grew
much
too
wide;
Ее
глаза
расширились.
And
I
could
her
both
of
our
heartbeats,
Я
слышала
биение
наших
сердец,
But
there
was
no
place
to
hide.
Но
спрятаться
было
негде.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастья".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won't
you
let
me
hear
you
sing?"
Она
сказала
:"
Я
хочу
выучить
песню
о
любви.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать,
как
ты
играешь".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Она
сказала:"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
Well,
I
guess
you
know
what
happened,
Что
ж,
думаю,
ты
знаешь,
что
произошло.
God,
I
never
been
so
clean.
Боже,
я
никогда
не
был
таким
чистым.
Yes,
I
feel
like
I'm
working
in
a
Hollywood
movie
Да,
я
чувствую
себя
так,
словно
снимаюсь
в
голливудском
фильме.
Or
living
out
a
good
bad
dream.
Или
жить
хорошим
плохим
сном.
And
all
them
pinup
girls
in
that
tinsel
world
И
все
эти
пинап-девушки
в
этом
мире
мишуры.
Never
touched
me
like
she
can;
Никогда
не
прикасалась
ко
мне
так,
как
она.
It
took
another
man′s
wife
in
the
real
world
life
В
реальной
жизни
ему
понадобилась
жена
другого
мужчины.
To
make
this
boy
a
man.
Сделать
из
этого
мальчика
мужчину.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
full
of
happy
things."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
полную
счастья".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song;
won′t
you
let
me
hear
you
sing?"
Она
сказала
:"
Я
хочу
выучить
песню
о
любви.
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song,
I
wanna
hear
you
play."
Она
сказала:
"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
я
хочу
услышать,
как
ты
играешь".
She
said,
"I
wanna
learn
a
love
song
before
you
go
away."
Она
сказала:"Я
хочу
выучить
песню
о
любви,
прежде
чем
ты
уйдешь".
I
guess
you
know
I
stayed.
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
остался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger O'donnell, Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams, Porl Thompson, Simon Johnathon Gallup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.