JES - Love Song - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JES - Love Song - Radio Edit




Love Song - Radio Edit
Песня о любви - радио версия
Chapin Harry
Чапин Гарри
Verities And Balderdash
Истины и бред
I Wanna Learn A Love Song
Я хочу выучить песню о любви
I come fresh from the street,
Я пришла прямо с улицы,
Fast on my feet, kind a lean and lazy;
Быстрая на ногах, немного худая и ленивая;
Not much meat on my bones, and a whole lot alone,
Не так много мяса на костях, и очень одинокая,
And more than a little bit crazy.
И более чем немного сумасшедшая.
The old six string was all I had
Старая шестиструнная гитара всё, что у меня было,
To keep my belly still,
Чтобы мой живот не урчал,
And for each full hour lessson I gave
И за каждый полный час урока, который я давала,
I got a crisp ten dollar bill.
Я получала хрустящую десятидолларовую купюру.
She was married for seven years
Он был женат семь лет
To a concrete castle king.
На короле бетонного замка.
She said she wanted to learn to play the guitar
Он сказал, что хочет научиться играть на гитаре
And to hear her children sing.
И слышать, как поют его дети.
So I′d show up about once a week
Поэтому я появлялась примерно раз в неделю
In my faded tight-legged jeans
В своих выцветших обтягивающих джинсах
With a backlog full of hobo stories
С целым багажом бродячих историй
And dilapidated dreams.
И полуразрушенных мечт.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, полную счастливых вещей".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Он сказал: хочу выучить песню о любви; не могла бы ты спеть мне?".
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, я хочу услышать, как ты играешь".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
So I tried to teach her a couple of chords
Поэтому я попыталась научить его паре аккордов
And an easy melody;
И простой мелодии;
But it always turned out she′d rather listen
Но всегда получалось так, что он предпочитал слушать
To my guitar and me.
Мою гитару и меня.
I could hear her old man laughing in the den,
Я слышала, как его старик смеется в кабинете,
Playing stud poker with the boys
Играя в покер с парнями,
While I sang so soft in the living room,
Пока я пела так тихо в гостиной,
To scared to make much noise.
Слишком напуганная, чтобы шуметь.
I came one week and the den was dark
Однажды я пришла, и кабинет был темным,
And she met me at the door.
И он встретил меня у двери.
And we sat on the couch and we sang and talked
И мы сидели на диване, пели и разговаривали,
Till I could not sing no more.
Пока я больше не могла петь.
The silence kept on building,
Тишина продолжала нарастать,
Her eyes grew much too wide;
Его глаза стали слишком широко раскрыты;
And I could her both of our heartbeats,
И я слышала биение наших сердец,
But there was no place to hide.
Но спрятаться было негде.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, полную счастливых вещей".
She said, "I wanna learn a love song; won't you let me hear you sing?"
Он сказал: хочу выучить песню о любви; не могла бы ты спеть мне?".
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, я хочу услышать, как ты играешь".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
Well, I guess you know what happened,
Ну, думаю, вы знаете, что произошло,
God, I never been so clean.
Боже, я никогда не была такой чистой.
Yes, I feel like I'm working in a Hollywood movie
Да, я чувствую себя так, будто снимаюсь в голливудском фильме
Or living out a good bad dream.
Или живу в хорошем плохом сне.
And all them pinup girls in that tinsel world
И все эти девушки с обложек в этом мире мишуры
Never touched me like she can;
Никогда не трогали меня так, как он;
It took another man′s wife in the real world life
Понадобилась жена другого мужчины в реальной жизни,
To make this boy a man.
Чтобы сделать из этой девочки женщину.
She said, "I wanna learn a love song full of happy things."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, полную счастливых вещей".
She said, "I wanna learn a love song; won′t you let me hear you sing?"
Он сказал: хочу выучить песню о любви; не могла бы ты спеть мне?".
She said, "I wanna learn a love song, I wanna hear you play."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, я хочу услышать, как ты играешь".
She said, "I wanna learn a love song before you go away."
Он сказал: хочу выучить песню о любви, прежде чем ты уйдешь".
I guess you know I stayed.
Думаю, вы знаете, что я осталась.





Авторы: Roger O'donnell, Robert James Smith, Laurence Andrew Tolhurst, Boris Williams, Porl Thompson, Simon Johnathon Gallup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.