Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Mom (Undressed)
Engel Mama (Unverhüllt)
Today
on
my
birthday
Heute
an
meinem
Geburtstag
You
were
home
when
I
arrived
Warst
du
zu
Hause,
als
ich
ankam
You
were
standing
in
the
doorway
Du
standest
im
Türrahmen
When
I
pulled
into
the
drive
Als
ich
in
die
Einfahrt
fuhr
An
excitement
came
over
me
Eine
Aufregung
überkam
mich
And
I
rushed
out
of
the
car
Und
ich
stürzte
aus
dem
Auto
And
I
jumped
up
to
be
Und
ich
sprang
hoch,
um
Carried
in
your
arms
In
deinen
Armen
getragen
zu
werden
I
haven't
felt
that
way
So
habe
ich
mich
nicht
gefühlt
Since
I
was
a
child
Seit
ich
ein
Kind
war
A
grown
woman
jumping
up
and
down
Eine
erwachsene
Frau,
die
auf
und
ab
springt
Like
I
was
a
child
Als
wäre
ich
ein
Kind
The
dream
went
dark
when
my
eye
looked
Der
Traum
wurde
dunkel,
als
ich
aufblickte
And
I'd
remembered
that
you'd
gone
Und
ich
erinnerte
mich,
dass
du
gegangen
warst
And
I
struggled
there
to
fall
back
asleep
Und
ich
kämpfte
darum,
wieder
einzuschlafen
And
I
remembered
that
you'd
gone
Und
ich
erinnerte
mich,
dass
du
gegangen
warst
And
my
grief
was
deep
and
my
joy
was
happy
Und
meine
Trauer
war
tief
und
meine
Freude
war
überschwänglich
'Cause
you
visited
me
from
beyond
Weil
du
mich
aus
dem
Jenseits
besucht
hast
On
my
birthday
An
meinem
Geburtstag
You
visited
me
from
beyond
Hast
du
mich
aus
dem
Jenseits
besucht
I
haven't
felt
that
way
So
habe
ich
mich
nicht
gefühlt
Since
I
was
a
child
Seit
ich
ein
Kind
war
A
grown
woman
jumping
up
and
down
Eine
erwachsene
Frau,
die
auf
und
ab
springt
Like
I
was
a
child
Als
wäre
ich
ein
Kind
My
love's
missing
Meine
Liebe
fehlt
My
love's
far
gone
Meine
Liebe
ist
weit
fort
Where
will
I
find
it?
Wo
werde
ich
sie
finden?
My
heart's
rambling
Mein
Herz
schweift
umher
My
heart's
far
gone
Mein
Herz
ist
weit
fort
Where
will
I
find
it?
Wo
werde
ich
es
finden?
Hey,
hey,
hi,
do
you
hear
me?
Hey,
hey,
hi,
hörst
du
mich?
I
feel
somewhere
you
are
here
Ich
fühle,
irgendwo
bist
du
hier
For
when
I
talk
to
you,
I
intensely
feel
you're
listening
Denn
wenn
ich
mit
dir
spreche,
fühle
ich
intensiv,
dass
du
zuhörst
My
only
wish
I
wish
that
I
could
hear
your
voice
Mein
einziger
Wunsch,
ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
hören
Later
that
day
driving
in
my
car
Später
an
diesem
Tag,
als
ich
im
Auto
fuhr
I
turned
on
the
radio
Schaltete
ich
das
Radio
ein
We
were
watching
the
graveyard
stones
pass
by
Wir
sahen
die
Grabsteine
vorbeiziehen
And
the
songs,
they
come
and
go
Und
die
Lieder,
sie
kommen
und
gehen
And
the
DJ
played
the
song
called
"Enemy"
Und
der
DJ
spielte
das
Lied
namens
„Enemy“
It
was
a
song
you
know
I
wrote
Es
war
ein
Lied,
von
dem
du
weißt,
dass
ich
es
geschrieben
habe
On
my
birthday
An
meinem
Geburtstag
You
were
telling
me
that
you
know
Sagtest
du
mir
damit,
dass
du
es
weißt
I
haven't
felt
that
way
So
habe
ich
mich
nicht
gefühlt
Since
I
was
a
child
Seit
ich
ein
Kind
war
A
grown
woman
jumping
up
and
down
Eine
erwachsene
Frau,
die
auf
und
ab
springt
Like
I
was
a
child
Als
wäre
ich
ein
Kind
My
love's
missing
Meine
Liebe
fehlt
My
love's
far
gone
Meine
Liebe
ist
weit
fort
Where
will
I
find
it?
Wo
werde
ich
sie
finden?
My
heart's
rambling
Mein
Herz
schweift
umher
My
heart's
far
gone
Mein
Herz
ist
weit
fort
Where
will
I
find
it?
Wo
werde
ich
es
finden?
My
love's
missing
Meine
Liebe
fehlt
My
love's
far
gone
Meine
Liebe
ist
weit
fort
Where
will
I
find
it?
Wo
werde
ich
sie
finden?
My
heart's
rambling
Mein
Herz
schweift
umher
My
heart's
far
gone
Mein
Herz
ist
weit
fort
Where
will
I
find
it?
Wo
werde
ich
es
finden?
Hey,
hey,
hi,
do
you
hear
me?
Hey,
hey,
hi,
hörst
du
mich?
I
feel
somewhere
you
are
here
Ich
fühle,
irgendwo
bist
du
hier
For
when
I
talk
to
you
I
intensely
feel
you
are
listening
Denn
wenn
ich
mit
dir
spreche,
fühle
ich
intensiv,
dass
du
zuhörst
My
only
wish
I
wish
that
I
could
hear
your
voice
Mein
einziger
Wunsch,
ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoop Jessica
Альбом
Undress
дата релиза
16-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.