Текст и перевод песни Jesca Hoop - Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
January
16th
it's
"The
Dreamer
The
Dreamer."
Каждое
16
января
- это
"Мечтатель,
Мечтатель".
And
all
of
you
say
"I
have
a
dream;
The
Dreamer."
И
вы
все
говорите:
"У
меня
есть
мечта;
Мечтатель".
And
what
did
he
dream?
It
stuck
him
right
there.
И
что
же
ему
снилось?
Это
засело
у
него
прямо
здесь.
And
little
black
boys
and
little
white
girls
И
маленькие
черные
мальчики
и
маленькие
белые
девочки
Will
one
day
hold
hands
together.
Однажды
будут
держаться
за
руки
вместе.
Is
that
where
it's
at?
Is
that
where
it's
at
now?
Вот
до
чего
дошло?
Вот
где
мы
сейчас?
Them
little
blacks
hands
are
yours.
Эти
маленькие
черные
ручки
- ваши.
You
can't
hold
the
black
brothers'
hands?
Ты
не
можешь
держать
за
руки
черных
братьев?
But
you
gonna
grow
old
holdin'
crackers'
hands
Но
ты
же
состаришься,
держась
за
руки
с
"беляками",
Before
you
hold
each
other's
hands?
Прежде
чем
возьметесь
за
руки
друг
друга?
You
gonna
walk
with
your
enemy
Ты
пойдешь
со
своим
врагом,
Before
you
learn
to
walk
with
one
another?
Прежде
чем
ты
научишься
идти
рядом
друг
с
другом?
How
sick
can
you
be?
Насколько
же
ты
больной?
Verse
One:
Куплет
первый:
Where
you
gonna
go
when
the
brothers
wanna
bust
a
shot
Куда
ты
побежишь,
когда
братья
захотят
пальнуть?
Where
you
gonna
go
when
I
wanna
kill
bloodclot
Куда
ты
побежишь,
когда
я
захочу
убить
эту
сволочь?
Supercat
said
that
the
ghetto
red
hot
Supercat
сказал,
что
гетто
раскалено
докрасна.
Bust
a
gloc,
bust
a
gloc,
devils
get
shot
Пустить
пулю,
пустить
пулю,
дьяволы
будут
убиты.
Nappy-headed,
no-dreded
look
where
ya
read
it
Курчавый,
без
дредов,
смотри,
где
ты
это
прочитал.
Buck
the
devil,
buck
the
devil,
look
who
said
it
Навались
на
дьявола,
навались
на
дьявола,
смотри,
кто
это
сказал.
Listen
what
I
say
after
1995
not
one
death
will
be
alive
Слушай,
что
я
говорю:
после
1995
года
ни
одна
смерть
не
останется
в
живых.
God
will
survive,
him
protect
the
civilized
Бог
выживет,
он
защитит
цивилизованных.
Who
really
cares
if
the
enemy
lives
or
dies?
Кого
волнует,
жив
враг
или
мертв?
Not
me,
not
me
Меня
нет,
меня
нет.
Me
never
eat
from
the
tree
with
the
apple
Я
никогда
не
буду
есть
с
дерева
с
яблоком.
I'd
rather
have
a
Snapple
Я
лучше
съем
Snapple.
Do
you
know
where
you're
going
to
Ты
знаешь,
куда
ты
идешь?
Do
you
know
where
you're
runnin
from
Ты
знаешь,
от
чего
ты
бежишь?
Scared
of
the
sun,
I
live
in
the
sun
Боишься
солнца,
я
живу
на
солнце.
You
shrivel
up
like
a
raisin
Ты
сморщишься,
как
изюм,
And
burn
like
the
blunt
that
I'm
blazin
И
сгоришь,
как
косяк,
который
я
раскуриваю.
Ku
Klux
Klan
scared
of
my
nutty
beats
Ку-клукс-клан
боится
моих
чокнутых
битов,
Cause
them
nutty
beats
equal
bloody
sheets
Потому
что
эти
чокнутые
биты
равны
кровавым
простыням.
Out
number
you
somethin
like
15
to
3
Превосходим
вас
числом
что-то
вроде
15
к
3.
See,
don't
love
your
enemy
Видишь
ли,
не
люби
своего
врага.
Enemies,
enemy
runnin
from
the
G
Враги,
враг
бежит
от
G.
Enemies,
enemy,
you're
my
enemy
Враги,
враг,
ты
мой
враг.
Enemies,
enemy,
when
will
I
see?
Враги,
враг,
когда
же
я
увижу?
Enemies,
enemy
R.I.P.
Враги,
враг,
покойся
с
миром.
Verse
Two:
Куплет
второй:
Where
you
gonna
run
when
God
wanna
do
ya?
Куда
ты
побежишь,
когда
Бог
захочет
с
тобой
покончить?
J.
Edgar
Hoover,
I
wish
I
woulda
knew
ya
Эдгар
Гувер,
как
бы
мне
хотелось
тебя
знать.
With
the
boom
ping
ping
is
the
ring
from
the
fire
С
бум-пинг-пинг
раздается
звон
от
огня.
Me
not
afraid,
cause
me
know
Elijah
Мне
не
страшно,
ведь
я
знаю
Илью.
Goin
to
the
East
but
straight
from
the
Westside
Иду
на
восток,
но
прямо
с
западного
побережья.
Swing
down
sweet
chariot
nad
let
me
ride
Спустись,
сладкая
колесница,
и
позволь
мне
прокатиться.
Through
the
fire,
through
the
fire
that
will
please
us
Сквозь
огонь,
сквозь
огонь,
который
порадует
нас.
I
know
that
Farrakhan
is
your
baby
Jesus
Я
знаю,
что
Фаррахан
- твой
младенец
Иисус.
Devil
don't
you
know
I'm
a
soldier?
Разве
ты
не
знаешь,
дьявол,
что
я
солдат?
In
God's
name
and
the
baby
claim
I'm
gonna
hold
ya
Во
имя
Бога
и
ребенка,
я
тебя
схвачу,
Like
Folger's
Crystals
feds
Как
кристаллы
Folger.
I'ma
pick
your
ass
like
Juan
Valdez
Я
выберу
тебя,
как
Хуан
Вальдес.
You
don't
care
if
me
die
from
the
cracka
Тебя
не
волнует,
если
я
умру
от
белого,
You
don't
care
if
me
have
a
heart
attacka
Тебя
не
волнует,
если
у
меня
случится
сердечный
приступ.
You
don't
care
if
me
get
car
jacka
Тебя
не
волнует,
если
меня
угонят.
You
don't
care
cause
you're
nothing
but
a
cracka
Тебя
не
волнует,
потому
что
ты
всего
лишь
белый.
Now
it's
Judgement
Day,
and
Allah'll
never
play
Сейчас
Судный
день,
и
Аллах
никогда
не
шутит.
"Freedom
got
an
AK,"
them
Guerilla
say
"У
свободы
есть
АК",
- говорят
партизаны.
Bobby
Seale
said,
"please
make
it
rough,
bro"
Бобби
Сил
сказал:
"Пожалуйста,
сделай
это
жестко,
брат".
When
God
give
the
word,
me
herd
like
the
buffalo
Когда
Бог
даст
слово,
я
буду
стадом,
как
буйвол,
Through
your
neighborhood,
watch
me
blast
Проходящим
через
твой
район,
смотри,
как
я
стреляю.
Tribe
of
Shabazz,
get
in
that
ass
Племя
Шабазз,
берись
за
дело.
You
shoulda
took
heed
of
my
word
and
became
a
friend
of
me
Тебе
следовало
бы
прислушаться
к
моим
словам
и
стать
моим
другом.
Now
you're
just
a
enemy
Теперь
ты
просто
враг.
Verse
Three:
Куплет
третий:
Now
I
change
my
style
up,
my
style
up,
bodies
pile
up
Теперь
я
меняю
свой
стиль,
свой
стиль,
трупы
громоздятся,
Just
to
trouble
you,
throwin
out
the
W
Просто
чтобы
побеспокоить
тебя,
выкидывая
W.
Sent
me
a
subpoena
Прислали
мне
повестку,
Cause
I
kill
more
crackas
then
Bosnia,
Herze
- govina
Потому
что
я
убиваю
больше
белых,
чем
в
Боснии,
Герцеговине.
Each
and
every
day
out
a
siz-tre
Chevrolet
Каждый
божий
день
из
шестицилиндрового
Chevrolet
With
the
heavy
A
to
the
muthafuckin
K
С
тяжелой
A
к
чертовой
K.
Now
you
treat
me
like
a
germ
Теперь
ты
относишься
ко
мне
как
к
микробу,
Cause
your
scared
of
the
su
- per
sperm
Потому
что
ты
боишься
суперспермы.
Please
don't
bust
til
you
see,
the
whites
of
his
eyes
Пожалуйста,
не
кончай,
пока
не
увидишь
белки
его
глаз,
The
whites
of
his
skin,
the
whites
of
his
lies
Белки
его
кожи,
белки
его
лжи.
Nappy
head
nigga
with
the
bone
in
his
nose
Курчавый
ниггер
с
костью
в
носу.
Ya
scared
I'ma
put
this
bone
in
your
hoes
Ты
боишься,
что
я
вставлю
эту
кость
в
твою
шлюху.
But
I
don't
wanna,
I've
been
to
cona
Но
я
не
хочу,
я
был
в
тюрьме
From
the
cavebitch
with
the
nasty
persona
Из-за
пещерной
сучки
с
отвратительной
личностью.
Hit
me
with
the
big
black
billy
club
Бей
меня
большой
черной
дубинкой,
Cause
you
white
and
your
hoe
than
a
silly
nub
Потому
что
ты
белый
и
твоя
шлюха
- глупая
дура.
Three
men
in
the
tub,
rub-a-dub-dub
Три
мужика
в
ванной,
шлеп-шлеп-шлеп.
And
it's
really
scary,
now
they're
in
the
military
И
это
действительно
страшно,
теперь
они
в
армии.
Sodom
and
Gomorrah,
devil
read
your
Torah,
Содом
и
Гоморра,
дьявол,
читай
свою
Тору,
Bible,
Holy
Qur'an
Библию,
Священный
Коран.
Once
again
it's
on,
got
the
hollow
point
teflon
И
снова
началось,
у
меня
есть
тефлон
с
полым
наконечником,
And
the
brother
Ron
2X,
so
who's
next?
И
брат
Рон
2X,
так
кто
следующий?
With
Dub
C,
Brother
G
С
Dub
C,
Братом
G.
Crazy
Toons
is
a
crazy
coon
ready
for
the
enemy
Crazy
Toons
- это
сумасшедший
енот,
готовый
к
встрече
с
врагом,
High
off
the
Hennesy
Под
кайфом
от
Hennesy.
Hundred
ten
degree,
no
it's
not
Tennesee
Сто
десять
градусов,
нет,
это
не
Теннесси.
West
L.A.,
what
the
hell
can
I
say?
Западный
Лос-Анджелес,
что,
черт
возьми,
я
могу
сказать?
Niggas
wanna
play,
each
and
every
day
Ниггеры
хотят
играть,
каждый
божий
день.
Pass
me
the
pill,
a
nigga
shoot
the
J
Передай
мне
таблетку,
ниггер
стреляет
из
J.
Rougher
than
the
roughest
rough
muthafucka,
had
enough
muthafucka?
Грубее
самого
грубого
ублюдка,
хватит
с
тебя,
ублюдок?
Handcuff
this
muthafucka
with
the
duct
tape,
tie
it
to
the
bumper
Наденьте
на
этого
ублюдка
наручники,
свяжите
его
скотчем,
привяжите
к
бамперу.
Grab
his
bitch,
dump
her,
cause
nobody
wanna
hump
her
Схватите
его
сучку,
бросьте
ее,
потому
что
никто
не
хочет
ее
трахать.
They
call
me
Thumper
cause
I
thump
til
it
hurt
Они
зовут
меня
Бампер,
потому
что
я
трахаю,
пока
не
заболит.
Knock
your
dick
in
the
dirt,
puttin
in
work
Засунь
свой
член
в
грязь,
работай.
Master
Farad
Muhammad
comin
like
a
comet
Мастер
Фарад
Мухаммед
летит,
как
комета.
When
they
see
em,
they
all
start
to
vomit
Когда
они
его
видят,
их
всех
начинает
тошнить.
1995,
Elijah
is
alive
1995,
Илья
жив.
Lewis
Farrakhan,
NOI
Луис
Фаррахан,
NOI.
Bloods
and
Crips
and
little
ol
me
Bloods,
Crips
и
маленький
я.
And
we
all
gettin
ready
for
the
enemy
И
мы
все
готовимся
к
встрече
с
врагом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesca Hoop
Альбом
Kismet
дата релиза
23-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.