Jesca Hoop - Feast of the Heart - перевод текста песни на немецкий

Feast of the Heart - Jesca Hoopперевод на немецкий




Feast of the Heart
Festmahl des Herzens
And there's a light switch baby you turned it on
Und da ist ein Lichtschalter, Baby, du hast ihn eingeschaltet
Don't you ever leave me here in the dark
Lass mich niemals hier im Dunkeln zurück
And there's a red room deep in my house
Und da ist ein rotes Zimmer tief in meinem Haus
You come and meet me and I'll lay down a feast of the heart
Komm und triff mich, und ich werde ein Festmahl des Herzens auftischen
And there's a light switch baby you turned it on
Und da ist ein Lichtschalter, Baby, du hast ihn eingeschaltet
Don't you ever leave me here in the dark
Lass mich niemals hier im Dunkeln zurück
And there's a red room deep in my house
Und da ist ein rotes Zimmer tief in meinem Haus
You come and meet me and I'll lay down a feast of the heart
Komm und triff mich, und ich werde ein Festmahl des Herzens auftischen
'Cause your skin's medicine,
Denn deine Haut ist Medizin,
I wanna wear it on, wanna wear it on me
Ich will sie tragen, will sie an mir tragen
And who's owed reverence
Und wem gebührt Ehrfurcht
Until we become one with god?
Bis wir eins werden mit Gott?
Your beautiful body
Dein wunderschöner Körper
I want more, more
Ich will mehr, mehr
Hold it up on me 'cause
Leg ihn auf mich, denn
I'm yours
Ich gehöre dir
I wanna eat my heart
Ich will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna eat my heart
Will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
And there's a light switch baby you turned it on
Und da ist ein Lichtschalter, Baby, du hast ihn eingeschaltet
Don't you ever leave me here in the dark
Lass mich niemals hier im Dunkeln zurück
And there's a red room deep in my house
Und da ist ein rotes Zimmer tief in meinem Haus
You come and meet me and I'll lay down a feast of the heart
Komm und triff mich, und ich werde ein Festmahl des Herzens auftischen
And there's a light switch baby you turned it on
Und da ist ein Lichtschalter, Baby, du hast ihn eingeschaltet
Don't you ever leave me here in the dark
Lass mich niemals hier im Dunkeln zurück
And there's a red room deep in my house
Und da ist ein rotes Zimmer tief in meinem Haus
You come and meet me and I'll lay down a feast of the heart
Komm und triff mich, und ich werde ein Festmahl des Herzens auftischen
'Cause i'm your kissy-kiss
Denn ich bin dein Küsschen-Küsschen
Your intimating pleasure mission
Deine Mission intimen Vergnügens
Who's? all the bliss 'til we become one with god?
Wem gehört? all die Glückseligkeit, bis wir eins werden mit Gott?
Your beautiful body
Dein wunderschöner Körper
I want more more
Ich will mehr, mehr
Hold it upon me 'cause
Leg ihn auf mich, denn
I'm yours, yours, yours, yours
Ich gehöre dir, dir, dir, dir
I wanna eat my heart
Ich will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna eat my heart
Will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna eat my heart
Will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna eat my heart
Will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna eat my heart
Will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna eat my heart
Will mein Herz essen
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
Wanna be your blood
Will dein Blut sein
Boy you make me feel
Junge, du gibst mir das Gefühl
'Cause i'm your kissy-kiss
Denn ich bin dein Küsschen-Küsschen
Your intimating pleasure mission
Deine Mission intimen Vergnügens
Who's? all the bliss 'til we become one with god?
Wem gehört? all die Glückseligkeit, bis wir eins werden mit Gott?





Авторы: Jesca Hoop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.