Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
And
lay
down
on
my
pillow
И
ложись
на
мою
подушку,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
You
never
know
where
we
go
Никогда
не
знаешь,
куда
мы
попадем.
Under
the
shading
of
a
willow
tree
В
тени
ивы
Sam
and
I
awoke
where
we
were
once
sleeping
Мы
с
Сэмом
проснулись
там,
где
уснули,
The
bed
that
we
lay
upon
was
camomile
Кровать,
на
которой
мы
лежали,
была
из
ромашки,
Now
It
smells
like
bubble
gum
for
real
Теперь
от
нее
пахнет
жвачкой,
Skunk
and
owl
and
doe
Скунс,
сова
и
лань
Gather
'round
my
radio
Собрались
вокруг
моего
радиоприемника.
Then
with
a
resonance
that
split
the
earth
Затем
с
резонансом,
расколовшим
землю,
The
skunk
cried
a
call
like
one
I've
never
heard
Скунс
издал
крик,
какого
я
никогда
не
слышала,
And
from
the
crevasse
a
cuckoo
clock
emerged
И
из
трещины
появилась
кукушка,
And
from
it
a
little
wooden
bird
А
из
нее
- маленькая
деревянная
птичка.
He
spread
apart
its
beak
Она
открыла
клюв,
And
time
began
to
speak
И
время
заговорило.
I'll
gift
you
one
two
three
Я
подарю
тебе
раз,
два,
три
Songs
as
old
as
me
Песни,
старые
как
я.
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
And
lay
down
on
a
pillow
И
ложись
на
подушку,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
Never
know
where
we
go
Никогда
не
знаешь,
куда
мы
попадем.
Climbing
a
statue
that
stands
fifty
feet
Забираясь
на
статую
высотой
пятьдесят
футов,
The
cast
of
a
woman
that
looks
just
like
me
Скульптуру
женщины,
похожей
на
меня,
To
find
that
my
character
was
caught
completely
Я
обнаружила,
что
мой
персонаж
полностью
Cemented
from
head
down
to
my
feet
Зацементирован
с
головы
до
ног.
A
bee
flew
from
my
nose
Пчела
вылетела
из
моего
носа
He
said
come
and
bring
your
stereo
И
сказала:
"Принеси
свой
магнитофон".
Down
to
my
throat
to
what
seemed
like
my
teeth
Спустившись
ко
мне
в
горло,
туда,
где,
кажется,
были
зубы,
The
bee
tuned
the
stereo
to
bump
a
beat
Пчела
включила
магнитофон,
And
he
began
a-buzzing
in
the
key
of
B
И
начала
жужжать
в
тональности
си,
All
to
instigate
the
crumbling
of
concrete
Чтобы
разрушить
бетон.
The
mask
fell
from
my
skin
Маска
спала
с
моего
лица,
Left
me
younger
than
I've
ever
been
Оставив
меня
моложе,
чем
когда-либо.
I'll
gift
you
one
two
three
Я
подарю
тебе
раз,
два,
три,
Youth
eternally
Вечную
молодость.
Etta,
my
sweet
little
Loretta
Этта,
моя
милая
Лоретта,
I
love
when
you
put
the
warm
milk
and
honey
in
my
bowl
Я
люблю,
когда
ты
наливаешь
мне
теплое
молоко
с
медом,
Get
up,
now
don't
you
go
and
get
up
Вставай,
не
вставай,
I'm
gonna
show
you
how
I
love
my
jelly
roll
Я
покажу
тебе,
как
я
люблю
свой
рулет.
Oh
how
I
love
my
Johnny
boy
О,
как
я
люблю
тебя,
Джонни,
And
if
you
ever
leave
me
baby
I'll
be
destroyed
И
если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
малыш,
я
буду
уничтожена.
Let's
make
a
baby,
Johnny
boy
Давай
сделаем
ребенка,
Джонни,
Right
here
in
this
living
room
Прямо
здесь,
в
гостиной,
And
we'll
call
it
June
И
назовем
его
Джун.
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
And
lay
down
on
a
pillow
И
ложись
на
подушку,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
You
never
know
where
we
go
Никогда
не
знаешь,
куда
мы
попадем.
One
summer
evening
at
a
block
party
Однажды
летним
вечером
на
уличной
вечеринке
The
juice
from
the
ghetto
blaster
was
failing
Наш
магнитофон
начал
садиться,
So
we
hijacked
electrical
piracy
И
мы
занялись
электрическим
пиратством,
Because
nobody
had
a
battery
Потому
что
ни
у
кого
не
было
батареек.
And
the
gods
of
rock
'n'
roll
И
боги
рок-н-ролла
Hypnotised
my
stereo
Загипнотизировали
мой
магнитофон.
I'll
gift
you
one
two
three
Я
подарю
тебе
раз,
два,
три:
Ad
Rock,
MCA,
Mike
D
Эда
Рока,
MCA,
Майка
Ди.
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
Come
and
bring
your
stereo
Принеси
свой
магнитофон,
And
lay
down
on
a
pillow
И
ложись
на
подушку,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
And
never
know
where
we
go
Никогда
не
знаешь,
куда
мы
попадем.
Tell
me
bring
your
stereo
Скажи
мне
принести
свой
магнитофон,
Tell
me
bring
your
stereo
Скажи
мне
принести
свой
магнитофон,
And
lay
down
on
my
pillow
И
ложись
на
мою
подушку,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
Down
into
a
dream
we
go
Уплывем
в
сон,
You
never
know
where
we
go
Никогда
не
знаешь,
куда
мы
попадем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesca Hoop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.