Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free of the Feeling (feat Lucius)
Frei vom Gefühl (feat Lucius)
When
the
ringing
bell
falls
deaf,
we
go
look
for
dark
Wenn
die
läutende
Glocke
auf
taube
Ohren
stößt,
suchen
wir
die
Dunkelheit
Where
no
flag
is
waving
red,
we
look
for
dark
Wo
keine
Flagge
rot
weht,
suchen
wir
die
Dunkelheit
Out
where
there's
no
whites
of
eyes,
out
where
there's
no
stars
Draußen,
wo
es
kein
Augenweiß
gibt,
draußen,
wo
es
keine
Sterne
gibt
Casting
far
and
watching
night,
we
go
look
for
dark
Weit
auswerfend
und
die
Nacht
beobachtend,
suchen
wir
die
Dunkelheit
To
get
free
of
the
feeling
Um
frei
vom
Gefühl
zu
werden
Past
the
grave
and
Vicar's
House,
people
packed
in
bars
Vorbei
am
Grab
und
Pfarrhaus,
Menschen
dicht
gedrängt
in
Bars
All
the
chaste
and
junkies
raising
hands
to
God
All
die
Keuschen
und
Junkies
heben
die
Hände
zu
Gott
Down
the
alley,
sleeping
rough,
pressing
darkness
Die
Gasse
hinunter,
draußen
schlafend,
die
Dunkelheit
drückend
To
the
ground,
he
cannot
touch,
we
go
look
for
dark
Zu
Boden,
den
er
nicht
berühren
kann,
suchen
wir
die
Dunkelheit
To
get
free
of
the
feeling
Um
frei
vom
Gefühl
zu
werden
Free
of
the
feeling
Frei
vom
Gefühl
Free
of
the
feeling
Frei
vom
Gefühl
Free
of
the
feeling
Frei
vom
Gefühl
Streetlights
and
cameras
were
separate
and
alone
Straßenlaternen
und
Kameras
waren
getrennt
und
allein
Orphaned
and
alien
down
here
where
stars
shine
wrong
Verwaist
und
fremd
hier
unten,
wo
die
Sterne
falsch
scheinen
The
book
might
tell
me
what
to
think
but
the
pulse
is
what
I
know
Das
Buch
mag
mir
sagen,
was
ich
denken
soll,
aber
der
Puls
ist,
was
ich
kenne
The
infant
goes
right
for
the
drink,
my
heart
beats
on
its
own
Das
Kleinkind
greift
direkt
zum
Trunk,
mein
Herz
schlägt
von
allein
Free
of
the
feeling
Frei
vom
Gefühl
Free
of
the
feeling
Frei
vom
Gefühl
Free
of
the
feeling
Frei
vom
Gefühl
Out
there
is
no
sky
that
has
been
named
sky
Draußen
gibt
es
keinen
Himmel,
der
Himmel
genannt
wurde
Opening
no
heaven
that
has
been
named,
let
it
rain
Keinen
Himmel
öffnend,
der
benannt
wurde,
lass
es
regnen
Out
there
is
no
river
that
has
been
named
river
Draußen
gibt
es
keinen
Fluss,
der
Fluss
genannt
wurde
Washing
over
no
sinner
that
has
been
named,
let
it
rain
Keinen
Sünder
überspülend,
der
benannt
wurde,
lass
es
regnen
Out
there
is
no
tower
that
has
been
named
closer
to
God
Draußen
gibt
es
keinen
Turm,
der
näher
bei
Gott
genannt
wurde
Watching
over
no
children
that
have
been
named
lost
Über
keine
Kinder
wachend,
die
verloren
genannt
wurden
I
woke
the
wet
moon
Ich
weckte
den
nassen
Mond
I
woke
the
wet
moon
Ich
weckte
den
nassen
Mond
I
woke
the
wet
moon
Ich
weckte
den
nassen
Mond
I
woke
the
wet
moon
Ich
weckte
den
nassen
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesca Hoop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.