Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Love Again
Liebe und wieder Liebe
Comes
the
sun
Die
Sonne
kommt
Heaven's
rays
Himmlische
Strahlen
And
the
stormers
are
gone
Und
die
Stürme
sind
vorbei
And
the
white
flag
is
raised
Und
die
weiße
Fahne
ist
gehisst
And
the
city
is
in
love
again
Und
die
Stadt
ist
wieder
verliebt
And
we
dream
Und
wir
träumen
And
we
drink
and
we
dance
Und
wir
trinken
und
wir
tanzen
And
we
throw
cares
away
Und
wir
werfen
die
Sorgen
weg
Lovers
gaze
Liebende
blicken
sich
an
And
the
city
is
in
love
Und
die
Stadt
ist
verliebt
My
heart
was
so
dark
dear
Mein
Herz
war
so
dunkel,
mein
Lieber,
With
you
not
here
Als
du
nicht
hier
warst
And
the
cold
wind
Und
der
kalte
Wind
Is
all
that
would
meet
me
at
my
door
War
alles,
was
mich
an
meiner
Tür
empfing
I
waved
goodbye
and
wished
you
well
Ich
winkte
zum
Abschied
und
wünschte
dir
alles
Gute
Life's
a
carousel
Das
Leben
ist
ein
Karussell
When
it
brings
you
round
Wenn
es
dich
herumwirbelt
It
never,
never
tells
Sagt
es
nie,
niemals
When
you'll
find
yourself
in
love
again
Wann
du
dich
wieder
verliebst
Love
and
love
again
Liebe
und
wieder
Liebe
The
merry-go-round
never
ends
Das
Karussell
dreht
sich
immer
weiter
I
waved
goodbye
and
wished
you
well
Ich
winkte
zum
Abschied
und
wünschte
dir
alles
Gute
Life's
a
carousel
Das
Leben
ist
ein
Karussell
When
it
brings
you
round
Wenn
es
dich
wiederbringt
It
never,
never
tells
Sagt
es
nie,
niemals
When
you'll
find
yourself
in
love
again
Wann
du
dich
wieder
verliebst
Bitter
rose
sour
plum
Bittere
Rose,
saure
Pflaume
And
the
birds
sing
to
soothe
Und
die
Vögel
singen,
um
zu
trösten
Where
the
roses
are
stung
Wo
die
Rosen
gestochen
werden
Love's
begun
Hat
die
Liebe
begonnen
And
the
city
is
in
love
again
Und
die
Stadt
ist
wieder
verliebt
There's
a
spell
on
the
air
Es
liegt
ein
Zauber
in
der
Luft
And
the
sailors
all
drift
Und
die
Matrosen
treiben
dahin
And
get
lost
in
her
hair
Und
verlieren
sich
in
ihrem
Haar
Hearts
are
bare
Herzen
sind
bloß
And
the
soldiers
come
home
again
Und
die
Soldaten
kommen
wieder
heim
My
eyes
they
grew
dark
dear
Meine
Augen
wurden
dunkel,
mein
Lieber,
With
you
not
here
Als
du
nicht
hier
warst
And
the
cold
wind
Und
der
kalte
Wind
Is
all
that
would
dance
me
War
alles,
was
mich
Round
my
floor
Auf
meinem
Boden
tanzen
ließ
I
waved
goodbye
and
wished
you
well
Ich
winkte
zum
Abschied
und
wünschte
dir
alles
Gute
Life's
a
carousel
Das
Leben
ist
ein
Karussell
When
it
brings
you
round
Wenn
es
dich
wiederbringt
It
never,
never
tells
Sagt
es
nie,
niemals
When
you'll
find
yourself
in
love
again
Wann
du
dich
wieder
verliebst
Love
and
love
again
Liebe
und
wieder
Liebe
The
merry-go-round
never
ends
Das
Karussell
dreht
sich
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesca Hoop, David Baerwalde
Альбом
Kismet
дата релиза
23-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.