Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,
money
makes
the
world
go
round
Geld,
Geld
regiert
die
Welt
Money,
money'll
make
you
change
your
sound
Geld,
Geld,
dafür
änderst
du
deinen
Klang
If
the
price
is
right
Wenn
der
Preis
stimmt
If
the
price
is
right
Wenn
der
Preis
stimmt
If
you
want
paper
Wenn
du
Papier
willst
If
you
want
gold
and
silver
Wenn
du
Gold
und
Silber
willst
Learn
now
not
later
Lerne
jetzt,
nicht
später
People
pay
for
what's
familiar
Die
Leute
zahlen
für
das,
was
vertraut
ist
No
need
to
know
yourself
too
well
Du
brauchst
dich
selbst
nicht
allzu
gut
zu
kennen
You
can
trade
in
that
saga
you
tell
Du
kannst
die
Saga,
die
du
erzählst,
eintauschen
For
the
song
you
know
will
sell
Für
den
Song,
von
dem
du
weißt,
dass
er
sich
verkauft
If
you
want
cheddar
Wenn
du
Cheddar
willst
If
you
want
smoke
and
roll
better
Wenn
du
kiffen
und
besser
rollen
willst
Take
off
your
sweater
Zieh
deinen
Pullover
aus
To
earn
your
varsity
letter
Um
dein
Uni-Abzeichen
zu
verdienen
It's
a
virgin
feast
for
all
Es
ist
ein
Festmahl
für
alle
Jungfrauen
See
how
gracefully
they
fall
Sieh,
wie
anmutig
sie
fallen
Into
the
mirrors
on
the
wall
In
die
Spiegel
an
der
Wand
Cuz'
if
you
want
to
belong
Denn
wenn
du
dazugehören
willst,
mein
Lieber,
You
write
a
sing-a-long
Schreibst
du
einen
Mitsing-Song
Where
do
we
go
Wo
gehen
wir
hin
When
the
edges
are
all
rounded
out
Wenn
die
Kanten
alle
abgerundet
sind
We
just
dangle
out
in
space
Wir
baumeln
einfach
im
Raum
You
can
call
us
when
you
need
to
find
out
Du
kannst
uns
anrufen,
wenn
du
herausfinden
willst
What
the
real
stars
are
all
about
Worum
es
bei
den
echten
Stars
geht
Time
has
turned
and
the
scenery
has
changed
Die
Zeit
hat
sich
gewendet
und
die
Szenerie
hat
sich
verändert
And
all
the
books
have
burned
Und
alle
Bücher
sind
verbrannt
But
the
lyrics
remain
Aber
die
Texte
bleiben
Let
the
motherfucker
burn
Lass
den
Mistkerl
brennen
Let's
change
the
refrain
Lass
uns
den
Refrain
ändern
Nobody
need
history
Niemand
braucht
Geschichte
Repeatin'
tin,
tin,
tin,
tin
Die
sich
wiederholt,
Blech,
Blech,
Blech,
Blech
If
you
want
skrilla
Wenn
du
Knete
willst
If
you're
a
cheddar
gorilla
Wenn
du
ein
Cheddar-Gorilla
bist
Stack
up
your
bills
as
Staple
deine
Scheine
You
sign
away
your
free
will
Während
du
deinen
freien
Willen
aufgibst
There's
no
need
to
represent
Es
gibt
keinen
Grund,
darzustellen
The
truth
of
self
has
now
been
spent
Die
Wahrheit
des
Selbst
ist
jetzt
verbraucht
Moving
from
mortgage
out
of
rent
Umzug
von
der
Hypothek
aus
der
Miete
Cuz'
if
you
want
to
belong
Denn
wenn
du
dazugehören
willst,
mein
Lieber,
You
write
a
sing-a-long
Schreibst
du
einen
Mitsing-Song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesca Hoop
Альбом
Kismet
дата релиза
23-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.