One Way Mirror - Jesca Hoopперевод на немецкий




One Way Mirror
Einseitiger Spiegel
I came out to see it for myself
Ich kam, um es selbst zu sehen
The steady lock dutifully refused
Das stetige Schloss verweigerte pflichtbewusst den Zugang
The night stood like a wall beyond the door
Die Nacht stand wie eine Mauer hinter der Tür
Loyal, his bourbon, heavy my pour
Sein Bourbon, treu, mein Guss, schwer
I went where I'm not meant to go
Ich ging dorthin, wo ich nicht hingehöre
Did I see the streetlamp flicker on?
Habe ich gesehen, wie die Straßenlaterne aufleuchtete?
Did I see a flurry in the grass?
Habe ich ein Aufwirbeln im Gras bemerkt?
His one way mirror, my looking glass
Sein Einseitiger Spiegel, mein Spiegelbild
This tiny patch of earth
Dieser kleine Fleck Erde
I thought was earth
Ich dachte, es sei Erde
And I'd made the earth's edge where his arms end
Und ich habe den Rand der Erde dort gefunden, wo seine Arme enden
When the order handed down
Als der Befehl erteilt wurde
The new hairstyle for the town
Die neue Frisur für die Stadt
I saw something flicker on the bend
Sah ich etwas am Horizont aufblitzen
I crept along the sliver of sky
Ich schlich mich entlang des schmalen Streifens Himmel
Past the granite guards keeping the date
Vorbei an den Granitwächtern, die das Datum bewahren
And every silent voice the tower held
Und jeder stillen Stimme, die der Turm barg
My sky burst open, his canyon yelled
Mein Himmel brach auf, seine Schlucht schrie
And only made heard by the hush
Und wurde nur vom Schweigen gehört
And only shown by the stars I'm oddly dressed
Und nur von den Sternen gezeigt, in die ich seltsam gekleidet bin
And only known the violence for the calm
Und nur die Gewalt für die Ruhe gekannt
Heavy, his burden, broken, my bond
Schwer, seine Last, zerbrochen, meine Bindung
This tiny patch of earth
Dieser kleine Fleck Erde
I thought was earth
Ich dachte, es sei Erde
And I'd made the earth's edge where his arms end
Und ich habe den Rand der Erde dort gefunden, wo seine Arme enden
When they cut radio and TV
Als sie Radio und Fernsehen abschalteten
And raised a new flag on main street
Und eine neue Flagge auf dem Hauptplatz hissten
I saw something flicker on the bend
Sah ich etwas am Horizont aufblitzen
You say it's not happened
Du sagst, es ist nicht passiert
I saw it happen
Ich habe es passieren sehen
The good guy struck the match that lit the grass (you say it's not happened)
Der gute Kerl hat das Streichholz angezündet, das das Gras entzündete (du sagst, es ist nicht passiert)
I'll know it's happened
Ich werde wissen, dass es passiert ist
You point at the effect and call it cause (you say it's not happened)
Du zeigst auf die Wirkung und nennst sie Ursache (du sagst, es ist nicht passiert)
I saw it happen
Ich habe es passieren sehen
The good guy struck the match that lit the grass (you say it's not happened)
Der gute Kerl hat das Streichholz angezündet, das das Gras entzündete (du sagst, es ist nicht passiert)
I'll know it's happened
Ich werde wissen, dass es passiert ist
You point at the effect and call it cause (you say it's not happened)
Du zeigst auf die Wirkung und nennst sie Ursache (du sagst, es ist nicht passiert)
I saw it happen
Ich habe es passieren sehen
The good guy struck the match that lit the-
Der gute Kerl hat das Streichholz angezündet, das das-
I followed the siren to the square
Ich folgte der Sirene zum Platz
The neon arrow sent me underground
Der Neonpfeil schickte mich unter die Erde
The drums set me on the back of a whale
Die Trommeln setzten mich auf den Rücken eines Wals
Mother, I'll see you, beyond the veil
Mutter, ich werde dich sehen, jenseits des Schleiers
Veil, veil, veil, veil, veil, veil, veil
Schleier, Schleier, Schleier, Schleier, Schleier, Schleier, Schleier





Авторы: Jesca Hoop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.