Jesca Hoop - Passage's End - перевод текста песни на немецкий

Passage's End - Jesca Hoopперевод на немецкий




Passage's End
Ende der Passage
There's a house in the middle of the ocean
Es gibt ein Haus mitten im Ozean
You can see it when the waves dive
Du kannst es sehen, wenn die Wellen tauchen
Then they rise like furious mountains
Dann steigen sie wie wütende Berge
Swallowing the girl inside it
Verschlingen das Mädchen darin
You and I are connected by a wire
Du und ich sind durch einen Draht verbunden
I feel what you feel
Ich fühle, was du fühlst
The hum is affection
Das Summen ist Zuneigung
Pulse is desire
Der Puls ist Verlangen
Anger is rasping
Zorn ist rauh
Dissonance is fear
Dissonanz ist Angst
You and I are bound by a secret
Du und ich sind durch ein Geheimnis gebunden
And the weight of a lie
Und das Gewicht einer Lüge
We gave up our families to keep it
Wir gaben unsere Familien auf, um es zu bewahren
And I carried our stonechild
Und ich trug unser Steinkind
Bring the wine to the passenger
Bring den Wein dem Passagier
Bring the passenger bread
Bring dem Passagier Brot
In the morning
Am Morgen
Draw her a bath
Lass ihr ein Bad ein
In the evening
Am Abend
Draw down the bed
Schlag das Bett auf
Write my verse through her brittle fingers
Schreib meinen Vers durch ihre spröden Finger
Find my voice echoing her dreams
Finde meine Stimme, die ihre Träume widerspiegelt
At the river
Am Fluss
Watering the horses
Die Pferde tränkend
Plunge my stonechild down into the stream
Tauch mein Steinkind hinab in den Strom
What false darkened force possesses me
Welche falsche, dunkle Macht besitzt mich
Would true love dare try to possess me
Würde wahre Liebe wagen, mich zu besitzen
What false darkened force possesses me
Welche falsche, dunkle Macht besitzt mich
Would true love dare try to possess me
Würde wahre Liebe wagen, mich zu besitzen
There's a house in the middle of the ocean
Es gibt ein Haus mitten im Ozean
You can see it from this mountain's top
Du kannst es von diesem Berggipfel sehen
Emerging from the resting water
Auftauchend aus dem ruhenden Wasser
From the door to the sand
Von der Tür bis zum Sand
A mile of wooden dock
Eine Meile hölzerner Steg
You and I are connected by a wire
Du und ich sind durch einen Draht verbunden
I feel what you feel
Ich fühle, was du fühlst
But I've called calm waters
Aber ich habe ruhige Wasser gerufen
I've got the cutters
Ich habe die Zange
Your verse is humming what I never hear
Dein Vers summt, was ich nie höre
You and I are the shape that the spray makes
Du und ich sind die Form, die die Gischt macht
From a surfacing whale
Von einem auftauchenden Wal
The tall redwood tearing down the cliff
Der hohe Mammutbaum, der die Klippe hinabreißt
The lovers kiss
Der Kuss der Liebenden
And in universe
Und im Universum
Exhale
Ausatmen
Walk the mile with me
Geh die Meile mit mir
Passenger to our passage's end
Passagier zum Ende unserer Passage
How my love became heart coil of bone
Wie meine Liebe zur Herzspule aus Knochen wurde
A heart coil of bone to the ocean floor I'll send
Eine Herzspule aus Knochen werde ich zum Meeresboden senden
Now in this house way out in dark water
Jetzt in diesem Haus weit draußen im dunklen Wasser
Now in this house find the girl inside
Jetzt in diesem Haus finde das Mädchen darin
Opening my legs to the deepest of oceans
Meine Beine öffnend den tiefsten Ozeanen
Now here
Jetzt hier
I bury my stonechild
begrabe ich mein Steinkind
Now here
Jetzt hier
I bury my stonechild
begrabe ich mein Steinkind
Now here
Jetzt hier
I bury my stonechild
begrabe ich mein Steinkind
Now here
Jetzt hier
I bury my stonechild
begrabe ich mein Steinkind
What false darkened force possesses me
Welche falsche, dunkle Macht besitzt mich
Would true love dare try to possess me
Würde wahre Liebe wagen, mich zu besitzen
What false darkened force possesses me
Welche falsche, dunkle Macht besitzt mich
Would true love dare try to possess me
Würde wahre Liebe wagen, mich zu besitzen
What false darkened force possesses me
Welche falsche, dunkle Macht besitzt mich
Would true love dare try to possess me
Würde wahre Liebe wagen, mich zu besitzen





Авторы: Jesca Hoop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.