Jesi - chinese in the fridge - перевод текста песни на немецкий

chinese in the fridge - Jesiперевод на немецкий




chinese in the fridge
Chinese im Kühlschrank
"Hey, what are we doing out the bottle?"
"Hey, was machen wir aus der Flasche?"
"This is dangerous!"
"Das ist gefährlich!"
"A little kid might come along
"Ein kleines Kind könnte vorbeikommen
And think we're candy"
und denken, wir wären Süßigkeiten"
That would be awful
Das wäre schrecklich
Platonic but the bond ionic
Platonisch, aber die Bindung ionisch
They won't ever let you fall
Sie werden dich niemals fallen lassen
Atomic bombs I'm droppin on 'em
Atombomben, die ich auf sie werfe
Oppenjesi lost his cool
Oppenjesi hat die Beherrschung verloren
He docile and inanimate
Er ist gefügig und leblos
A lobotomy candidate
Ein Lobotomie-Kandidat
Now I cut through the city like what LeBron did in Canada
Jetzt schneide ich durch die Stadt, wie LeBron es in Kanada tat
He off the pills
Er ist auf Pillen
And I don't think that they were ever good for me
Und ich glaube nicht, dass sie jemals gut für mich waren
When I'm off I'm Harry Potter,
Wenn ich drauf bin, bin ich Harry Potter,
Doctorate for the wizardry
Doktortitel für die Zauberei
When I'm off the syllables all lock in place so simply
Wenn ich drauf bin, rasten alle Silben so einfach ein
Now I'm tryna rap a version
Jetzt versuche ich, eine Version
Of Beethoven symphonies
von Beethovens Symphonien zu rappen
He off the pills
Er ist auf Pillen
Grown man body
Erwachsener Körper
Rookie energy
Anfänger-Energie
Had nerf my spirit
Musste meinen Geist dämpfen
Opted interfering chemically
Entschied mich, chemisch einzugreifen
Ain't got favourite cousins
Habe keine Lieblingscousins
So we all locked for centuries
Also sind wir alle für Jahrhunderte eingeschlossen
If I get plenty
Wenn ich genug bekomme
Abeg you get plenty, plenty
Abeg, du bekommst genug, genug
He off the pills
Er ist auf Pillen
And I don't think that they were good for me
Und ich glaube nicht, dass sie gut für mich waren
When I'm off I'm Harry Potter
Wenn ich drauf bin, bin ich Harry Potter
Doctorate for the wizardry
Doktortitel für die Zauberei
When I'm off the syllables
Wenn ich drauf bin, die Silben
All lock in place so simply
rasten alle so einfach ein
Like Prince and MJ had a kid
Als hätten Prince und MJ ein Kind gehabt
But then it got an injury
Aber dann hat es sich verletzt
Don't tell me I'm deluded
Sag mir nicht, dass ich wahnhaft bin
I'm assuming you're just into me
Ich nehme an, du stehst einfach auf mich
The way I spit is putrid
Die Art, wie ich spucke, ist faulig
That's the bottom of the bin from me
Das ist der Boden des Mülleimers von mir
____ threw your best shot
____ hat deinen besten Schuss abgegeben
And I ate it
Und ich habe ihn gegessen
That's a chin from me
Das ist ein Kinn von mir
Crawling for a floor pill
Kriechend nach einer Bodenpille
You're a damn pillapede
Du bist ein verdammter Pillenwurm
He off the pills
Er ist auf Pillen
ADs benched like they AD
ADs auf der Bank wie AD
See that Chinese in the fridge
Siehst du das Chinesische im Kühlschrank
You better save me
Du solltest mich lieber retten
I'm Clay Face
Ich bin Clay Face
But I can't stay in the same place
Aber ich kann nicht am selben Ort bleiben
I'm the type to cut into the steak
Ich bin der Typ, der das Steak anschneidet
Before I say grace
Bevor ich das Tischgebet spreche
Way before they finish
Lange bevor sie fertig sind
That's a clean plate
Das ist ein sauberer Teller
Seconds if the eats great
Nachschlag, wenn das Essen großartig ist
I murder beats
Ich ermorde Beats
Then wrap the mic in police tape
Und wickle dann das Mikrofon in Polizeiabsperrband
Shadows under clean shaves
Schatten unter glatten Rasuren
Novels under in these fades
Romane unter diesen Fades
I've been working over time
Ich habe Überstunden gemacht
Can't pay me off of these rates
Kann mich mit diesen Raten nicht auszahlen
I hit the glass
Ich schlage gegen das Glas
And I can't even see straight
Und ich kann nicht mal mehr geradeaus sehen
I been on them weed strains
Ich war auf diesen Weed-Sorten
I'm tougher than a motherfuckin grease stain
Ich bin härter als ein verdammter Fettfleck
That's the only thing I've ever needed
Das ist das Einzige, was ich je gebraucht habe
Just to keep sane
Nur um bei Verstand zu bleiben
Edi on the plane, now the plane feel like a P-J
Edi im Flugzeug, jetzt fühlt sich das Flugzeug an wie ein P-J
HE OFF THE PILLS
ER IST AUF PILLEN
I don't think that they were ever good for me
Ich glaube nicht, dass sie jemals gut für mich waren
When I'm off I'm Harry Potter
Wenn ich drauf bin, bin ich Harry Potter
Doctorate for the wizardry
Doktortitel für die Zauberei
When I'm off the syllables
Wenn ich drauf bin, die Silben
All lock in place so simply
rasten alle so einfach ein
Now I'm tryna rap a version
Jetzt versuche ich, eine Version
Of Beethoven symphonies
von Beethovens Symphonien zu rappen
Like Prince and MJ had a kid
Als hätten Prince und MJ ein Kind gehabt
But then it got an injury
Aber dann hat es sich verletzt
Don't tell me I'm deluded
Sag mir nicht, dass ich wahnhaft bin
I'm assuming you're just into me
Ich nehme an, du stehst einfach auf mich
The way I spit is putrid, that's the bottom of the bin from me
Die Art, wie ich spucke, ist faulig, das ist der Boden des Mülleimers von mir
Crawling for a floor pill,
Kriechend nach einer Bodenpille,
You're a damn pillapede
Du bist ein verdammter Pillenwurm
HE OFF THE PILLS
ER IST AUF PILLEN
Started curling 20s
Fing an, 20er zu curlen
Girlies cop a feel
Mädels fassen an
Hotter than a box of rockets
Heißer als eine Kiste Raketen
BMX I pop a wheelie
BMX, ich mache einen Wheelie
EenieMeanieMiney - Money to be made
EenieMeanieMiney - Geld zu verdienen
No times for feels
Keine Zeit für Gefühle
In love with all that shiny shit
Verliebt in all das glänzende Zeug
I'm dying for some diamond grillz
Ich sterbe für ein paar Diamantgrillz
HE OFF THE PILLS
ER IST AUF PILLEN
Send the baddest women's head over her heels
Bringt die Köpfe der schärfsten Frauen dazu, sich zu verdrehen
Henry on my fuckin back
Henry auf meinem verdammten Rücken
Cos on these tracks
Denn auf diesen Tracks
I got his skills
habe ich seine Fähigkeiten
One Halloween I drank too much
An einem Halloween habe ich zu viel getrunken
And buss my head
Und mir den Kopf gestoßen
It fuckin killed
Es hat verdammt weh getan
The scar it left is cool as shit
Die Narbe, die es hinterlassen hat, ist verdammt cool
So I don't mind it didn't heal
Also stört es mich nicht, dass sie nicht verheilt ist
I'm off the pills
Ich bin runter von den Pillen
"Come back round"
"Komm zurück"
Off the pills n plotting on your porridge
Runter von den Pillen und plane deinen Haferbrei
Like I'm Goldilocks
Als wäre ich Goldlöckchen
The sniff has got 'em speaking like
Der Schnupftabak lässt sie sprechen, als ob
The hammers down
Der Hammer fällt
It's going once
Es geht zum Ersten
It's going twice and now it's sold
Es geht zum Zweiten und jetzt ist es verkauft
Only for a couple bucks
Nur für ein paar Dollar
You saying you don't like my hair
Du sagst, du magst meine Haare nicht
Why would I ever give a fuck
Warum sollte mich das verdammt nochmal interessieren
I don't like your fucking tone
Ich mag deinen verdammten Ton nicht
Go and get another one
Such dir einen anderen
It's easy to be anti-black
Es ist einfach, anti-schwarz zu sein
You let them true colours run
Du lässt ihre wahren Farben durchscheinen
Tryna speak on melanin
Versuchst, über Melanin zu sprechen
You'd benefit from getting sun
Du würdest davon profitieren, Sonne zu bekommen
Should of never gassed you
Hätte dich niemals aufpumpen sollen
Oh boy I regret that one
Oh Junge, das bereue ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.