Jesi - john junior - перевод текста песни на немецкий

john junior - Jesiперевод на немецкий




john junior
John Junior
Do this for my mum, no Muscle Man
Ich tue das für meine Mutter, kein Muscle Man
Off to Panama for the plan C
Ab nach Panama für Plan C
Off to Panama for the plan
Ab nach Panama für den Plan
Do this for my mum, no Muscle Man
Ich tue das für meine Mutter, kein Muscle Man
Simon Leviev, don't trust the scam
Simon Leviev, traue dem Betrug nicht
No Big Time Rush, cos it's just a band
Kein Big Time Rush, denn es ist nur eine Band
Let her know that I'm there, she can trust a man
Lass sie wissen, dass ich da bin, sie kann einem Mann vertrauen
So the heist goes smooth, I'll adapt the plans
Damit der Raub glatt läuft, passe ich die Pläne an
Better tell me the truth if we shaking hands
Sag mir lieber die Wahrheit, wenn wir uns die Hände schütteln
So the heist goes smooth, I'll adapt the plans
Damit der Raub glatt läuft, passe ich die Pläne an
Better tell me the truth if we shaking hands
Sag mir lieber die Wahrheit, wenn wir uns die Hände schütteln
If you lay down a beat imma flip it quick
Wenn du einen Beat vorgibst, drehe ich ihn schnell um
Ring 999 on the arsonist
Ruf 999 wegen des Brandstifters an
I'm an instant great, like I'm starting shit
Ich bin ein sofortiger Erfolg, als würde ich Mist bauen
You must not know who my father is
Du musst nicht wissen, wer mein Vater ist
Back bone and a whole lot of cartilage
Rückgrat und eine ganze Menge Knorpel
Taught me that the weak get targeted
Hat mir beigebracht, dass die Schwachen ins Visier genommen werden
Taught me what to prosper really is
Hat mir beigebracht, was wirklich Erfolg bedeutet
Taught me that a boss stays in his biz
Hat mir beigebracht, dass ein Boss in seinem Geschäft bleibt
Took me to the doctors when I was sick
Hat mich zum Arzt gebracht, als ich krank war
Did it all with the watch strapped on his wrist
Hat alles mit der Uhr am Handgelenk gemacht
Walked into the room and he's got the crowd
Kam in den Raum und hat die Menge begeistert
Being his junior makes me proud
Sein Junior zu sein, macht mich stolz
I could work on myself and I know that's true
Ich könnte an mir arbeiten, und ich weiß, das ist wahr
But I know that I'm set if I'm just like you
Aber ich weiß, dass ich es schaffe, wenn ich einfach wie du bin
I could work on myself and I know that's true
Ich könnte an mir arbeiten, und ich weiß, das ist wahr
But I know that I'm set if I'm just like you
Aber ich weiß, dass ich es schaffe, wenn ich einfach wie du bin
Mashed work on the regs til it's hurting you
Habe regelmäßig gearbeitet, bis es dir weh tat
Them days you would leave home half past two
An den Tagen, an denen du das Haus um halb drei verlassen hast
Then you swing right back on same shit
Dann kommst du zurück und machst den gleichen Mist
Eyes low, man I know that you hate it
Augen gesenkt, Mann, ich weiß, dass du es hasst
Cold world, but I know that you save it
Kalte Welt, aber ich weiß, dass du sie rettest
All I can say is that I'm proud that you made it
Alles, was ich sagen kann, ist, dass ich stolz bin, dass du es geschafft hast
And I know that you don't have a favourite
Und ich weiß, dass du keinen Favoriten hast
But I'm the favourite
Aber ich bin der Favorit
Do this for my mum, no Muscle Man
Ich tue das für meine Mutter, kein Muscle Man
Simon Leviev, don't trust the scam
Simon Leviev, traue dem Betrug nicht
No Big Time Rush, cos it's just a band
Kein Big Time Rush, denn es ist nur eine Band
Let her know that I'm there, she can trust a man
Lass sie wissen, dass ich da bin, sie kann einem Mann vertrauen
So the heist goes smooth, I'll adapt the plans
Damit der Raub glatt läuft, passe ich die Pläne an
Better tell me the truth if we shaking
Sag mir lieber die Wahrheit, wenn wir uns schütteln
So the heist goes smooth, I'll adapt the plans
Damit der Raub glatt läuft, passe ich die Pläne an
Better tell me the truth if we shaking hands
Sag mir lieber die Wahrheit, wenn wir uns die Hände schütteln
Do this for my mum, no Mucle Man
Ich tue das für meine Mutter, kein Muscle Man
Simon Leviev, don't trust the scam
Simon Leviev, traue dem Betrug nicht
No big time rush, cos it's just a band
Kein Big Time Rush, denn es ist nur eine Band
Let her know that I'm there, she can trust a man
Lass sie wissen, dass ich da bin, sie kann einem Mann vertrauen
So the heist goes smooth, I'll adapt the plans
Damit der Raub glatt läuft, passe ich die Pläne an
Better tell me the truth if we shaking
Sag mir lieber die Wahrheit, wenn wir uns schütteln
So the heist goes smooth, I'll adapt the plans
Damit der Raub glatt läuft, passe ich die Pläne an
Better tell me the truth if we shaking hands
Sag mir lieber die Wahrheit, wenn wir uns die Hände schütteln
Kratos, cos my son better back beef
Kratos, denn mein Sohn sollte sich lieber verteidigen
Young-jes soon pop like acne
Young-jes wird bald aufpoppen wie Akne
I want the top spot, my old girl angry
Ich will den Spitzenplatz, meine alte Freundin ist wütend
In bikini bottoms like her first name Sandy
In Bikini-Unterteilen, als wäre ihr Vorname Sandy
Ask who we are you ko'd like Randy
Frag, wer wir sind, du bist k.o. wie Randy
Plan A failed, better go to plan B
Plan A ist gescheitert, besser zu Plan B übergehen
Heists still on, keep the tool-kit handy
Der Raub läuft noch, halte das Werkzeugset bereit
Like we took it from a baby, candy
Als hätten wir es einem Baby weggenommen, Süßigkeiten
Then we play dead, owned by Andy
Dann spielen wir tot, gehören Andy
Rule the underworld Billy, Mandy
Beherrschen die Unterwelt, Billy, Mandy
This don't feel real but it can be
Das fühlt sich nicht echt an, aber es kann sein
Then it's off to Panama for the plan C
Dann geht es ab nach Panama für Plan C
Kratos, cos my son better back beef
Kratos, denn mein Sohn sollte sich lieber verteidigen
Young-jes soon pop like acne
Young-jes wird bald aufpoppen wie Akne
I want the top spot, my old girl angry
Ich will den Spitzenplatz, meine alte Freundin ist wütend
In bikini bottoms like her first name Sandy
In Bikini-Unterteilen, als wäre ihr Vorname Sandy
Ask who we are you ko'd, Randy
Frag, wer wir sind, du bist k.o., Randy
Plan A failed, better go to plan B
Plan A ist gescheitert, besser zu Plan B übergehen
Heist's still on, keep the tool-kit handy
Der Raub läuft noch, halte das Werkzeugset bereit
Like we took it from a baby, candy
Als hätten wir es einem Baby weggenommen, Süßigkeiten
Then we play dead, owned by Andy
Dann spielen wir tot, gehören Andy
Rule the underworld Billy, Mandy
Beherrschen die Unterwelt, Billy, Mandy
This don't feel real but it can be
Das fühlt sich nicht echt an, aber es kann sein
Then it's off to panama for the plan C
Dann geht es ab nach Panama für Plan C
Off to panama for the plan C
Ab nach Panama für Plan C
(Muscle man) MY MOM!
(Muscle Man) MEINE MUTTER!





Авторы: John Esin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.