Jesper Nohrstedt - Take Our Hearts (Original) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesper Nohrstedt - Take Our Hearts (Original)




Take Our Hearts (Original)
Заберем наши сердца (Оригинал)
If no one ever tried,
Если бы никто никогда не пытался,
We never would've known to fly.
Мы бы никогда не узнали, как летать.
If no one ever dared
Если бы никто никогда не осмелился,
We never would've built so high.
Мы бы никогда не построили так высоко.
Am I going crazy?
Я схожу с ума?
Am I going crazy?
Я схожу с ума?
If all that I can think
Если всё, о чём я могу думать,
Is giving us another try?
Это дать нам ещё один шанс?
We can take our hearts,
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again!
Сделать их вновь целыми!
We can take our hearts,
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
Again... again...
Снова... снова...
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
We could take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
And I will wait
И я буду ждать
For you,
Тебя,
As long as I'm living!
Пока я жив!
I was always run,
Я всегда бежал,
And I can never get enough.
И мне всегда мало.
Never really knew
Никогда по-настоящему не знал,
The dreams that I was dreaming of.
О каких мечтах я мечтал.
Call me crazy, call me crazy...
Называй меня сумасшедшим, называй меня сумасшедшим...
But anybody who has looked
Но любой, кто смотрел
Into your eyes locked.
В твои глаза, был пленён.
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
Again...
Снова...
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
Again...
Снова...
We can take our hearts
Мы можем забрать наши сердца,
Make them whole again
Сделать их вновь целыми.
Yeah, I go on and on and on again
Да, я продолжу снова и снова
On and on and on
Снова и снова.
Yeah, I go on and on and on again
Да, я продолжу снова и снова
On and on and on
Снова и снова.
And I will wait
И я буду ждать
For you,
Тебя,
As long as I'm living!
Пока я жив!
If no one ever tried,
Если бы никто никогда не пытался,
We never would've known to fly.
Мы бы никогда не узнали, как летать.





Авторы: Engelina Larsen, Mads Krog, Morten Hampenberg Soerensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.