Jess - Wide Awake (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Wide Awake (Remix) - Jessперевод на немецкий




Wide Awake (Remix)
Wide Awake (Remix)
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
Yeah, I was in the dark
Ja, ich war in der Dunkelheit
I was falling hard with an open heart
Ich bin mit offenem Herzen schwer gefallen
How did it really start so wrong?
Wie konnte es so falsch anfangen?
And now it's clear to me
Und jetzt ist es mir klar
That everything you see ain't always what it seems
Dass nicht alles, was du siehst, immer so ist, wie es scheint
Yeah, I was dreaming for so long
Ja, ich habe so lange geträumt
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
Wouldn't dive in, wouldn't bow down
Ich würde mich nicht stürzen, mich nicht unterwerfen
Gravity hurts, you made it so sweet
Die Schwerkraft tut weh, du hast es so süß gemacht
'Til I woke up on
Bis ich aufwachte auf
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
Wouldn't dive in, wouldn't bow down
Ich würde mich nicht stürzen, mich nicht unterwerfen
Gravity hurts, you made it so sweet
Die Schwerkraft tut weh, du hast es so süß gemacht
'Til I woke up on, on the concrete
Bis ich aufwachte auf, auf dem Beton
Falling from cloud nine (Out of the blue and)
Fallen von Wolke sieben (Unerwartet und)
Crashing from the high
Stürzen von den Höhen
I'm letting go tonight (Gettin' ready to go)
Ich lasse heute Abend los (Bereit zum Gehen)
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
Not losing any sleep
Ich verliere keinen Schlaf mehr
I picked up every piece and landed on my feet
Ich habe jedes Stück aufgehoben und bin auf meinen Füßen gelandet
Need nothing to complete myself, no
Ich brauche nichts, um mich zu vervollständigen, nein
Yeah, I am born again out of the lion's den
Ja, ich bin aus dem Löwenmaul wiedergeboren
I don't have to pretend (That this is the end)
Ich muss nicht vorgeben (Dass dies das Ende ist)
The story's over now, the end
Die Geschichte ist vorbei, das Ende
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
Wouldn't dive in, wouldn't bow down
Ich würde mich nicht stürzen, mich nicht unterwerfen
Gravity hurts, you made it so sweet
Die Schwerkraft tut weh, du hast es so süß gemacht
'Til I woke up on
Bis ich aufwachte auf
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
Wouldn't dive in, wouldn't bow down
Ich würde mich nicht stürzen, mich nicht unterwerfen
Gravity hurts, you made it so sweet
Die Schwerkraft tut weh, du hast es so süß gemacht
'Til I woke up on, on the concrete
Bis ich aufwachte auf, auf dem Beton
Falling from cloud nine (Out of the blue and)
Fallen von Wolke sieben (Unerwartet und)
Crashing from the high
Stürzen von den Höhen
I'm letting go tonight (Gettin' ready to go)
Ich lasse heute Abend los (Bereit zum Gehen)
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
Thunder rumbling, castles crumbling
Donner grollt, Burgen zerfallen
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
I am trying to hold on
Ich versuche, mich festzuhalten
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
God knows that I tried, seeing the bright side
Gott weiß, dass ich es versucht habe, die helle Seite zu sehen
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
I'm not blind anymore
Ich bin nicht länger blind
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
Crashing from the high
Stürzen von den Höhen
You know, I'm letting go tonight (Gettin' ready to go)
Du weißt, ich lasse heute Abend los (Bereit zum Gehen)
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
Not losing any sleep
Ich verliere keinen Schlaf mehr
I picked up every piece and landed on my feet
Ich habe jedes Stück aufgehoben und bin auf meinen Füßen gelandet
Need nothing to complete myself, no
Ich brauche nichts, um mich zu vervollständigen, nein
Yeah, I am born again out of the lion's den
Ja, ich bin aus dem Löwenmaul wiedergeboren
I don't have to pretend (That this is the end)
Ich muss nicht vorgeben (Dass dies das Ende ist)
The story's over now, the end
Die Geschichte ist vorbei, das Ende
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
Wouldn't dive in, wouldn't bow down
Ich würde mich nicht stürzen, mich nicht unterwerfen
Gravity hurts, you made it so sweet
Die Schwerkraft tut weh, du hast es so süß gemacht
'Til I woke up on
Bis ich aufwachte auf
I wish I knew then what I know now
Ich wünschte, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
Wouldn't dive in, wouldn't bow down
Ich würde mich nicht stürzen, mich nicht unterwerfen
Gravity hurts, you made it so sweet
Die Schwerkraft tut weh, du hast es so süß gemacht
'Til I woke up on, on the concrete
Bis ich aufwachte auf, auf dem Beton
Falling from cloud nine (Out of the blue and)
Fallen von Wolke sieben (Unerwartet und)
Crashing from the high
Stürzen von den Höhen
I'm letting go tonight (Gettin' ready to go)
Ich lasse heute Abend los (Bereit zum Gehen)
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
Thunder rumbling, castles crumbling
Donner grollt, Burgen zerfallen
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
I am trying to hold on
Ich versuche, mich festzuhalten
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
God knows that I tried, seeing the bright side
Gott weiß, dass ich es versucht habe, die helle Seite zu sehen
(I'm wide awake)
(Ich bin hellwach)
I'm not blind anymore
Ich bin nicht länger blind
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
Crashing from the high
Stürzen von den Höhen
You know, I'm letting go tonight (Gettin' ready to go)
Du weißt, ich lasse heute Abend los (Bereit zum Gehen)
Yeah, I'm falling from cloud nine
Ja, ich falle von Wolke sieben
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I'm wide awake
Ich bin hellwach





Авторы: Lukasz Gottwald, Katy Perry, Henry Russell Walter, Bonnie Leigh Mckee, Martin Max


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.