Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gonna
be
a
war
so
get
your
words
ready
Das
wird
ein
Krieg,
also
halt
deine
Worte
bereit
And
I'm
pretty
sure
this
ain't
gonna
be
pretty
Und
ich
bin
ziemlich
sicher,
das
wird
nicht
schön
Facade's
only
last
so
long
but
it's
infinite
Fassaden
halten
nur
eine
Weile,
aber
sie
sind
unendlich
And
the
internet
got
me
into
that
Und
das
Internet
hat
mich
da
reingebracht
And
I
was
thinkin'
that
Und
ich
dachte
mir
so
Peanut
butter
jealousy,
see
where
you're
at
Erdnussbutter-Neid,
ich
seh',
wo
du
stehst
Ain't
nobody
got
time
for
that
Dafür
hat
niemand
Zeit
And
where
I
am
is
where
you
find
me
at
Und
wo
ich
bin,
da
findest
du
mich
auch
You
think
that
no
one
gets
hurt
Du
denkst,
dass
niemand
verletzt
wird
Checking
up
on
your
social
net
worth
Wenn
du
deinen
sozialen
Nettowert
überprüfst
Is
it
worth
it?
Ist
es
das
wert?
When
you
serve
it?
Wenn
du
es
servierst?
Imma
skip
dinner
and
desert
it
Ich
überspring'
das
Abendessen
und
lass
es
links
liegen
I
know
you
like
to
make
statements
Ich
weiß,
ihr
macht
gern
Ansagen
All
you
demons
in
basements
Ihr
Dämonen
alle
in
den
Kellern
It's
a
new
kind
of
famous
Das
ist
eine
neue
Art
von
Berühmtheit
So
go
say
something
outrageous
Also
los,
sagt
was
Unverschämtes
This
one's
for
all
you
little
shits
Der
hier
ist
für
euch
kleine
Scheißer
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ihr
wisst,
ich
liebe
euch
über
alles
Cause
you're
just
trying
to
get
your
fix
Weil
ihr
nur
versucht,
euren
Kick
zu
kriegen
Hiding
behind
those
fingertips
Versteckt
hinter
diesen
Fingerspitzen
I
love
songs
with
the
psychopaths
Ich
liebe
Songs
mit
den
Psychopathen
3AM
looking
for
a
cyber
bash
3 Uhr
morgens,
auf
der
Suche
nach
'nem
Cyber-Krach
I
don't
hide
from
that
and
in
spite
of
that
Ich
versteck
mich
nicht
davor
und
trotzdem
Imma
fight
fire
with
a
fire
track
Werd'
ich
Feuer
mit
'nem
feurigen
Track
bekämpfen
And
if
you
don't
know
then
you
don't
know
Und
wenn
ihr's
nicht
wisst,
dann
wisst
ihr's
halt
nicht
You
know
I
know
I
know
where
you
get
your
inspo
Ihr
wisst,
ich
weiß,
ich
weiß,
woher
ihr
eure
Inspiration
habt
Eyes
to
the
soul,
your
screens
the
window
Augen
zur
Seele,
euer
Bildschirm
das
Fenster
So
roll
it
down
and
let
the
wind
blow
Also
kurbelt
es
runter
und
lasst
den
Wind
wehen
I
know
you
like
to
make
statements
Ich
weiß,
ihr
macht
gern
Ansagen
All
you
demons
in
basements
Ihr
Dämonen
alle
in
den
Kellern
How
we
act
is
contagious
Wie
wir
uns
verhalten,
ist
ansteckend
So
who
can
act
the
most
shameless
Also,
wer
kann
sich
am
schamlosesten
aufführen
This
one's
for
all
you
little
shits
Der
hier
ist
für
euch
kleine
Scheißer
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ihr
wisst,
ich
liebe
euch
über
alles
Cause
you're
just
trying
to
get
your
fix
Weil
ihr
nur
versucht,
euren
Kick
zu
kriegen
Hiding
behind
those
fingertips
Versteckt
hinter
diesen
Fingerspitzen
Bet
you
couldn't
stop
if
you
wanted
Wette,
ihr
könntet
nicht
aufhören,
selbst
wenn
ihr
wolltet
Insta
G
in
your
dreams,
get
haunted
Insta-Gangster
in
euren
Träumen,
werdet
heimgesucht
Flick
of
the
wrist,
so
swift,
the
click
click
Handgelenksbewegung,
so
flink,
das
Klick-Klick
But
your
real
life
you
just
missed
the
plot
twist
of
the
tick
Aber
in
eurem
echten
Leben
habt
ihr
grad
den
Plot-Twist
des
Ticks
verpasst
That's
another
second
of
your
life
gone
by
Das
ist
noch
'ne
Sekunde
eures
Lebens,
die
vergangen
ist
Take
a
tip,
type
a
tip
money
can't
buy
Nehmt
'nen
Tipp
an,
tippt
'nen
Tipp,
den
Geld
nicht
kaufen
kann
Then
realize,
then
realize,
then
realize
Dann
erkennt
es,
dann
erkennt
es,
dann
erkennt
es
I
know
you
like
to
make
statements
Ich
weiß,
ihr
macht
gern
Ansagen
All
you
demons
in
basements
Ihr
Dämonen
alle
in
den
Kellern
It's
a
new
kind
of
famous
Das
ist
eine
neue
Art
von
Berühmtheit
So
go
say
something
outrageous
Also
los,
sagt
was
Unverschämtes
This
one's
for
all
you
little
shits
Der
hier
ist
für
euch
kleine
Scheißer
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ihr
wisst,
ich
liebe
euch
über
alles
Cause
you're
just
trying
to
get
your
fix
Weil
ihr
nur
versucht,
euren
Kick
zu
kriegen
Hiding
behind
those
fingertips
Versteckt
hinter
diesen
Fingerspitzen
This
one's
for
all
you
little
shits
Der
hier
ist
für
euch
kleine
Scheißer
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ihr
wisst,
ich
liebe
euch
über
alles
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ihr
wisst,
ich
liebe
euch
über
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dann Hume, Jessica Kent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.